Tho что это сленг

Tho что это сленг

1 tho’

2 tho’

3 tho’

4 tho’

5 tho

6 tho

7 THO

8 tho

9 tho’

10 tho

11 tho’

12 tho’

13 tho

См. также в других словарях:

Tho Pa Ga — Cala Millor et Tho Pa Ga dans le port d Ibiza Autres noms Tres Hernanos (1924 1930) Cala Tuent (1930 1978) … Wikipédia en Français

Tho — puede referirse a: T Hó, ciudad maya, antecedente de la ciudad de Mérida (Yucatán), México. Pájaro Tho, ave que habita en México y Centroamérica desde la Península de Yucatán hasta Costa Rica, científicamente llamada Eumomota superciliosa. Cần… … Wikipedia Español

Tho — Tho, pron. pl. Those. [Obs.] [1913 Webster] This knowen tho that be to wives bound. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Tho — Tho, adv. [AS. [thorn][=a].] Then. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] To do obsequies as was tho the guise. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Tho — ([th][=o]), def. art. The. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Tho — Tho, conj. Though. [Reformed spelling.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

tho — [thō] conj., adv. phonetic sp. of THOUGH … English World dictionary

Tho — Tho, japanischer Name für China … Pierer’s Universal-Lexikon

tho’ — [ðəu US ðou] adv informal a short form of though … Dictionary of contemporary English

tho’ — [ ðou ] short form an informal way of writing though … Usage of the words and phrases in modern English

tho — contraction of THOUGH (Cf. though) … Etymology dictionary

Источник

Tho что это сленг

Tho что это сленг. img disagree large@2x 1882f32c83eb60deb0374abb341238b706487901793b65fcd3b92db46c08b0f9. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-img disagree large@2x 1882f32c83eb60deb0374abb341238b706487901793b65fcd3b92db46c08b0f9. картинка Tho что это сленг. картинка img disagree large@2x 1882f32c83eb60deb0374abb341238b706487901793b65fcd3b92db46c08b0f9

Tho что это сленг. thumb. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-thumb. картинка Tho что это сленг. картинка thumb

обычно канадцы/американцы употребляют это в контексте с каким-то предшествующим предложением,в котором есть информация,противоречащая второму предложению с tho’ (though).это как хотя/всё-таки/но в конце предложения,а не между частями сложного.и это разговорная речь.слово считается больше паразитом,нежели семантическим дополнителем.

Tho что это сленг. missing thumb 3eb64f6385fdce66a48cb8e429f87ff2e40200df1255c716d1e1c85ed7016dc0. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-missing thumb 3eb64f6385fdce66a48cb8e429f87ff2e40200df1255c716d1e1c85ed7016dc0. картинка Tho что это сленг. картинка missing thumb 3eb64f6385fdce66a48cb8e429f87ff2e40200df1255c716d1e1c85ed7016dc0

Short form of though.

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Tho что это сленг. choice question with device.pc de94845f04882270114e70271c2998900ded7d474849621715023571b8810975. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-choice question with device.pc de94845f04882270114e70271c2998900ded7d474849621715023571b8810975. картинка Tho что это сленг. картинка choice question with device.pc de94845f04882270114e70271c2998900ded7d474849621715023571b8810975

Tho что это сленг. bestapp footer app preview be4ad460626ee17712ba8aef8f467cda68b0a09be665f2b950a0408980be1111. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-bestapp footer app preview be4ad460626ee17712ba8aef8f467cda68b0a09be665f2b950a0408980be1111. картинка Tho что это сленг. картинка bestapp footer app preview be4ad460626ee17712ba8aef8f467cda68b0a09be665f2b950a0408980be1111 Tho что это сленг. bestapp footer fukidashi 95675359e2fc7ab914f7a89bf79be6c802ebedf32b03ac82b6fbc1692ca1e556. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-bestapp footer fukidashi 95675359e2fc7ab914f7a89bf79be6c802ebedf32b03ac82b6fbc1692ca1e556. картинка Tho что это сленг. картинка bestapp footer fukidashi 95675359e2fc7ab914f7a89bf79be6c802ebedf32b03ac82b6fbc1692ca1e556 Tho что это сленг. monga flying 5126aa3d081d0b63eb282573d704b9c4c88796e5a4943887103cc909cbb06ab0. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-monga flying 5126aa3d081d0b63eb282573d704b9c4c88796e5a4943887103cc909cbb06ab0. картинка Tho что это сленг. картинка monga flying 5126aa3d081d0b63eb282573d704b9c4c88796e5a4943887103cc909cbb06ab0

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Tho что это сленг. rating stars 0bc1dda910324897624e6c41639ea4873ff1e5caf392e4eb008981424b834fc4. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-rating stars 0bc1dda910324897624e6c41639ea4873ff1e5caf392e4eb008981424b834fc4. картинка Tho что это сленг. картинка rating stars 0bc1dda910324897624e6c41639ea4873ff1e5caf392e4eb008981424b834fc4( 30 698 )

Источник

Tho — что значит на сленге? Перевод Tho? Значение и смысл…

Tho что это сленг. 4af54d71329acc3988f4eec40b8f2079. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-4af54d71329acc3988f4eec40b8f2079. картинка Tho что это сленг. картинка 4af54d71329acc3988f4eec40b8f2079

Tho — перевод?

Поскольку люди используют Интернет, они придумали способы общаться проще и быстрее с помощью сленговых терминов, акронимов и сокращений. Об одном из них мы и поговорим в этой статье. Как вы уже поняли, речь пойдёт о таком слове, как Tho, перевод вы сможете прочесть немного ниже.

Итак, продолжим, что значит Tho перевод?

Tho — этот термин произошёл от слова «though», что можно перевести на русский, как «хотя», «однако».

Tho — это слово используют в предложении, чтобы заменить такие слова, как «on the contrary” (напротив) или «however” (тем не менее).

Происхождение

Сегодня сложно назвать год, когда сокращение «Tho» стало использоваться в качестве аналога слова «though» (однако). Считается, что оно сформировалось сначала среди пользователей Интернета, а затем с ростом популярности широко распространилось в социальных сетях. Его употребляли, как способ сократить и упростить ввод слова, чтобы не печатать его полностью, сокращая время на отправку электронных сообщений туда и обратно. Обычно это происходит, когда новая фраза вводится в обиход после того, как её увидят и используют многие люди.

Другие значения

Единственное другое значение является довольно вульгарным. Пользователи, добавившие это слово в популярный англоязычный Urban Dictionary в начале 2000-х годов, назвали THO аббревиатурой, означающей «titty hard-on». Оно используется для описания самки, чьи соски стали твердыми, и это было заметно сквозь её рубашку. Других дополнительных значений нет.

Пример разговоров

Tho что это сленг. 2468e01f64a28ab4ec0a6cc81266c503. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-2468e01f64a28ab4ec0a6cc81266c503. картинка Tho что это сленг. картинка 2468e01f64a28ab4ec0a6cc81266c503Пример 1:

Переписка между двумя друзьями.

Tho что это сленг. e7ef682c47552aef2ad18d105850ea31. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-e7ef682c47552aef2ad18d105850ea31. картинка Tho что это сленг. картинка e7ef682c47552aef2ad18d105850ea31Пример 2:

Онлайн-беседа между двумя пользователями социальных сетей.

Альтернативы

Существует множество вариантов использования сокращенного слова «tho», и некоторые из них включают в себя: spelling out the entire word, though; however (однако); on the other hand (с другой стороны).

Прочтя эту публикацию, вы выяснили, что значит Tho перевод, и теперь не окажетесь в дурацком положении, если вдруг снова услышите это странное на русский слух сокращение.

Источник

Tho что это сленг

• ___ I know not what you are: A. & J. Taylor

• ’70s Peace Prize decliner

• An’ forward, ___ I canna see—Burns

• 1973 Nobel Peace Prize decliner Le Duc ___

• Conjunction, for short

• Despite that, informally

• Despite the fact that briefly,

• Despite the fact that, for short

• Despite the fact that, informally

• Despite, when texting

• Even if, clipped form

• Even if, in reformed spelling

• Even if, informally

• Even if, poetically

• Granting that, briefly

• Granting that, in brief

• Granting that, informally

• In spite of, in short

• In spite of, simplified

• Le Duc ___ (1973 Nobel Peace Prize decliner)

• Le Duc ___ (Nobel Peace Prize refuser)

• Le Duc ___ (Vietnamese diplomat)

• Le Duc ___, 1973 Peace co-Nobelist

• My ___, town in Vietnam

• Nevertheless, for short

• Nobel decliner, Le Duc ___

• Nobel prize winner, Le Duc ___

• Nonetheless, for short

• Note taker’s however

• Note taker’s nevertheless

• Notwithstanding for short

• Notwithstanding that, briefly

• Notwithstanding that, for short

• Notwithstanding that, informally

• On the other hand, briefly

• Peace Prize decliner Le Duc ___

• Vietnam’s Le Duc ___

• Vietnamese Nobel Prize winner, Le Duc ___

• Vietnamese stateman who declined the 1973 Nobel Peace Prize

Источник

I’m the GOAT, или Английский сленг для выживания в 2017 году

Hey, Dude! Тебе кажется, что ты учишь неактуальный (и даже устаревший) английский язык? Тогда лови подборку сочного живого английского сленга! Команда Lingualeo отобрала самые употребительные сленговые выражения из Интернет-пространства за последний год. Для этого нам “пришлось” посмотреть тонны сериалов и развлекательных шоу, а также конкретно залипнуть в социальных сетях. 🙂

Tho что это сленг. slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-slang. картинка Tho что это сленг. картинка slang

В качестве предисловия: сленг на английском языке с переводом

Многие сленговые выражения из нашей подборки только появились в английском языке, как говорится, с пылу с жару, другие проверены временем, но все еще остаются популярными. В нашей статье ты найдешь объяснение и примеры использования для каждого слова, а также мемы, видео и др.

Приготовься: возможно, статью придется читать в несколько заходов, поскольку она огромна. Зато ты узнаешь 60+ самых популярных сленговых словечек английского языка. Погнали!

На всякий случай напомню, что сленг – это особые слова или новые значения существующих слов, которые использует группа людей, в нашем случае – англоязычная молодежь. Например, в русском языке слово “жесть” изначально обозначало листовую сталь, а теперь оно синоним слову “круто” или “ужасно”, в зависимости от ситуации 🙂

Английский сленг с переводом на русский

AF (as f*ck) – это выражение супер популярно среди англоязычной молодежи. Оно используется, если ты хочешь показать свое состояние или отношение к чему-либо в экстремальной степени. Например, ты не просто счастлив – у тебя счастья полные штаны. 🙂

I’m happy AF RN. Я без ума от счастья прямо сейчас. (RN или Right now)

That dinner was good AF. Ужин был нереально вкусным.

Bae, babe (baby) – типичное сленговое обращение к лучшим друзьям, второй половинке и т.д. По значению bae, babe схожи с honey, sweetie (малыш, детка, сладкий и пр.).

Going grocery shopping with bae. Идем за продуктами с деткой.

Basic – дословно базовый, обычный. Если ты следуешь мейнстримным трендам, и тебе не хватает оригинальности, то ты basic.

I’m wearing sneakers, jeans, and drinking a Starbucks Latte #basic. Я ношу кроссовки, джинсы и пью латте из Старбакса. #basic

Bestest (the best of the best) – лучший из лучших. Одно из немногих выражений в английском сленге, образованных усложнением первоначального слова.

The bestest food is pizza. Пицца – лучшая еда.

Bye Felicia, Damn Gina – два крутых выражения с женскими именами (но сами выражения могут относиться к любому полу), переводятся как “пока, Фелиша” и “черт, Джина” и используются в совершенно разных ситуациях.

Ты можешь сказать bye Felicia при прощании с неинтресным или надоевшим тебе человеком, имя которого даже не хочется запоминать, поэтому ты просто зовешь его Фелишей. Bye Felicia берет свое начало в далеком 1995 в фильме “Пятница”, когда соцсетей еще и в помине не было (ниже видеофрагмент из фильма).

– Hey, can I get the Math notes from you? Привет, можно взять твои записи по математике?
– Um, bye Felicia. Эм, пока, Фелиша.
– Well, how about a date then? Ну, может тогда встретимся как-нибудь?
– BYE FELICIA… ПОКА, ФЕЛИША

Damn Gina, наоборот, употребляется при выражении приятного удивления собеседником (иногда в ситуациях, когда ты им побежден). Истоки возникновения этой фразы тоже кроются в 90-х, в ситкоме “Мартин”.

Damn Gina! I just lost again! Черт, Джина! Я опять проиграл!

Cancel – переводится как “отменять что-либо”, а в сленге часто используется в прошедшем времени, если говорящий решил просто вычеркнуть что-либо из своей жизни.

– Have you talked to that guy from Tinder? Ты общалась с тем парнем из Тиндера?
– Nah, it’s cancelled. Nevermind. Не, это в прошлом. Забудь. (Nah – отличная замена No в сленге)

Crush – дословно переводится как раздавить или уничтожить, в молодежном английском описывает объект безумной любви говорящего. Также crush может означать желание быть с любимым человеком.

– My heart broke when I found out my crush was seeing another person. Мое сердце разбилось, когда я узнал, что моя любимая изменяет мне.
– Feels bad man smh. Сочувствую чувак. Это ужасно. (Smh – shake my head – качать головой, выражать неодобрение, а выражение Feels bad man используется для выражения сочувствия)

Dad – типичная “домашняя” замена father, но среди молодежи является неформальным обращением к представителю мужского пола. Не путать с daddy (бойфренд, который содержит и опекает девушку, как “папочка”)!

Hey, Dad. How it is going? Привет, чувак. Как дела?

Dat – замена that (этот/который).

– Where’s dat dude? Где этот чувак?
– Dunno. Не знаю. (Dunno – сокр. I don’t know)

Dat OST tho. It’s hella better than anything I’ve ever heard. Можешь не согласиться, но этот саундтрек просто супер – точно лучшее, что я когда либо слышала. (tho – сокр. though, hella – very)

Dafuq – еще одна замена, но уже для what the f*ck (какого черта/что за фигня). Фраза также сокращается как WTF. Dafuq используется в абсурдных ситуациях, когда ты сильно удивлен и абсолютно не понимаешь, что здесь происходит.

– Dafuq are you doing here? Что за фигню вы тут творите?
– Just chillin’. Развлекаемся. (to chill – расслабляться, развлекаться)

Dead, Dying, TD (to die) – разные формы глагола to die (умереть) активно используются молодежью в самых разных значениях: от безумного восхищения, обожания до выражения крайней степени шокового состояния.

– Do you like this dress on me? Как тебе это платье на мне?
– It’s TD. Buy it. Умереть, не встать. Покупай.

– Did you see dat Super Bowl commercial? Totally badass. Ты видел эту рекламу с Super Bowl? Абсолютно крышесносная.
– Yes. Dead. Да. Это жесть.

DM (Direct Messages) – здесь все понятно: просто “напиши в личку”. Относится не только к Instagram, но и к другим соцсетям с диалогами.

– Slide into my DMs или DM me. Напиши в ЛС. (Кстати, это выражение очень часто употребляется с целью дальнейшего знакомства и отношений)

Tho что это сленг. DM. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-DM. картинка Tho что это сленг. картинка DM

Extra – описание человека, который делает что-то с излишним энтузиазмом. Например, гиперопека со стороны родителей или выполнение ненужных заданий на уроках. Еще extra применимо к самым разным сторонам нашей жизни, когда чего-то слишком много или ситуация доходит до абсурда.

My Mom gave me too much food for this school picnic. She’s a lil (=little) bit extra. Мама упаковала мне слишком много еды на этот школьный пикник. Она экстра (переборщила).

Fam (family) – популярное обозначение компашки близких друзей (а иногда и одного друга), которое можно встретить повсеместно на просторах WWW. Также у fam есть аналоги: crew, squad, woes (все слова обозначают отряд, стаю, группу близких друзей).

Sup, fam. Как дела, братва? (Sup – сокращение What’s up)

FB/LB – тебе знакомы хештеги #взаимнаяподписка и #взаимныелайки? FB и LB – это сокращения их безумно популярных англоязычных аналогов: #followback (или #followforfollow) и #likeback (#likeforlike). Обычно FB и LB пишут в комментариях к постам:

Tho что это сленг. LB slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-LB slang. картинка Tho что это сленг. картинка LB slang
Инстаграм популярной модели Кендалл Дженнер

Finesse – дословно переводится как тонкость и ловкость, а в сленге относится к человеку, который обманными методами или другими уловками добивается желаемого.

Damn bruh, how you let him finesse you like that? Блин, чувак, как ты позволил так провести себя?

Flexin – значит хвастаться своими новыми вещами или внешностью. Часто это относится к тем, кто не богат, но стремится доказать всем обратное.

I can’t stand Mike, he’s always flexin his muscles. Терпеть не могу Майка, он постоянно хвастается своими мышцами.

FOMO, JOMO – сейчас меня дружно поймут студенты и школьники. Вообще, сначала был FOMO (Fear Of Missing Out) – паническая боязнь пропустить что-то важное. FOMO заставлял тебя читать учебник от корки до корки и посещать все занятия в страхе, что именно упущенный материал попадется на экзамене.

FOMO относится не только к учебе, но и любым другим событиям. Например, ты хочешь провести выходные дома, но боишься пропустить вечеринку, думая, что там будет очень круто, и придут все друзья.

Even though Jane was exhausted, her FOMO got the best of her and she went to the class. Несмотря на то, что Джейн была без сил, ее FOMO (страх пропустить что-то жизненно важное) заставил ее прийти на занятие.

Но прошло время, ты подрос и понял, что вовсе не обязательно учить все подряд и вставать к первой паре. Тут наступила пора JOMO (Joy Of Missing Out) – ощущения радости от отсутствия на якобы “очень важном занятии” или на “очередной тусовке века”.

I’d better stay in bed all day and feel that JOMO. Лучше поваляюсь целый день в кроватке и почувствую JOMO (буду счастлива, что никуда не пошла).

FR (for real) – здесь все очевидно: используй FR как “реально” в русском языке.

– TGIF FR. (TGIF – Thank God It’s Friday) Реально, слава Богу, сегодня пятница.
– Yeah.. Дааа..

Еще больше крутых английских сокращений ты найдешь в нашей статье “100+ английских сокращений в переписке”.

Goals – дословно переводится как цели и встречается в соцсетях практически на каждом шагу. Goals используются по отношению к желаемому образу жизни или к мечтам, которых уже кто-то достиг. Например, ты видишь пост с фотками райского отдыха твоего любимого блогера и пишешь в комментариях goals, потому что хочешь такую же жизнь.

Your relationship is goals AF. #relationshipGOALS. Безумно мечтаю о таких отношениях, как у вас.

Tho что это сленг. goals slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-goals slang. картинка Tho что это сленг. картинка goals slang

GOAT (Greatest Of All Time) – козел или лучший из лучших – решать только тебе. 🙂 Это выражение было придумано спортивными комментаторами еще в 90-х и перешло в сленг благодаря рэперам (ох уж эти рэперы – им только дай со словами поиграться).

– I’m the GOAT. Я козел! (на самом деле ты имел в виду, что ты лучший на планете)
– Ughm, oookay.. Эээм, окей..

Hundo p (100% или One hundred percent) – отличное выражение, которое используется, когда ты на все сто уверен в чем-то.

– That was the best movie I’ve ever seen. Это был лучший фильм в моей жизни.
– Hundo P, bro. Стопудов, братан.

Hunty – смесь honey (сладкий, милый) и c*nt (нецензурное слово, перевод которого можешь поискать самостоятельно). Hunty может служить как и дружеским обращением, так и в меру агрессивным оскорблением – все зависит от отношений между собеседниками. Как правило, слово используется в конце предложения.

Hey, hunties, sorry I’m late! Эй, чувихи, извиняюсь, я опоздала!

Don’t be jealous because my hair is layed, hunty. Не завидуй моей прическе, стерва.

Lit – изначально использовался при описании очень веселой вечеринки или в стельку пьяного участника подобного мероприятия (синоним: turnt, TU, turned up, faded – напившийся). Однако в последнее время слово употребляется в самых разных ситуациях как синоним к словам fun, amazing, cool, awesome.

Jane’s party was lit! I’m weak! Вечеринка у Джейн была огонь! Я сражен!

He’s so lit he can’t even walk. Он так пьян, что даже не может ходить.

Did you watch last episode of GoT? It’s lit! Ты смотрел последнюю серию “Игры престолов”? Это жесть!

Live – в английском сленге это слово описывает что-то яркое, веселое, будоражащее кровь.

– That rave was live, fam. Тот концерт был невероятно крутым, чуваки.
– Hundo p it was fire. Luv yall (=Love you all). Стопудово, это было огненно. Обожаю всех вас.

Low Key, High Key – эти выражения употребляются в совершенно противоположных ситуациях. Используй low key, когда говоришь о чем-то, в чем тебе стыдно признаться. Например, ты тайно слушаешь русский шансон. 🙂 Это схоже с guilty pleasure, когда тебе нравится что-то, но это неправильно.

I’m low key Belieber. It’s my guilty pleasure. Я тайный фанат Бибера. Мне стыдно, но я не могу с собой ничего поделать.

А если ты готов заявить о чем-то во всеуслышание, то бери на заметку high key.

High key love Coachella. Тащусь от Коачеллы. (ежегодный музыкальный фестиваль в Калифорнии, о котором слышал каждый тинейджер)

Mom – ласкательное от mother. Обычно используется при обращении к маме, а в сленговом варианте – к лучшей подруге, как правило, самой ответственной из всей компании.

– Mom, what’s the weather tonight? Мам, как с погодой сегодня?
– Chilly. Bring a jacket. Холодно, не забудь куртку.

Noob – это слово прочно обосновалось и в русском сленге (скажи, ты наверняка слышал про нубов). Оно обозначает новичка в чем-либо (как правило, в компьютерных играх), у которого не хватает мастерства, и он постоянно проигрывает, жалуется на этот счет, но не считает нужным обучиться новым вещам.

Noob часто ждет, чтобы за него сделали всю работу и потом похвалили. В Urban Dictionary есть отличная статья о нубах и местах их обитания.

– Hey, man, you keep getting killed, I’d recommend using a sniper rifle in this large zone, rather than that shotgun. (Эй, чувак, тебя опять убили. Лучше используй снайперку, чем этот дробовик.)
– Dude, STFU, I know what I’m doin! *gets killed again* (Чувак, заткнись, я знаю, что делаю! *снова убит*) Как ты догадался, второй чувак – нуб. 🙂

Tho что это сленг. Noob slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-Noob slang. картинка Tho что это сленг. картинка Noob slang

Obvi (obviously) – очевидно, что это очевидно.

– Dude, you showin’ out tonight? Чувак, придешь сегодня?
– Obvi. Конечно.

On point, On fleek (также fleeking или fleekin’) – идеально, на высоком уровне. Еще возьми на заметку синоним snatched, который обычно относится к предметам одежды.

Your hair is always on point! Твоя прическа всегда выглядит идеально.

You look pretty fleekin’! Your shoes are snatched! Выглядишь на все сто! А твоя обувь – последний писк моды.

OTP или One True Pairing – обозначение пары персонажей какого-либо художественного произведения, в отношения которой ты вложил столько эмоций и душевных сил, что их break up (развод, расставание) разобьет твое сердце.

I can’t stop reading Sherlock fanfiction. I’m on OTP heaven. I literally can’t even. Не могу оторваться от фанфика (=сочинение по мотивам оригинального произведения) про Шерлока. Я в ОТП экстазе. Просто нет слов.

Tho что это сленг. Martin Freeman Benedict Cumberbatch. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-Martin Freeman Benedict Cumberbatch. картинка Tho что это сленг. картинка Martin Freeman Benedict Cumberbatch

P (pretty) – используется для усиления свойств чего-либо. Синонимы: hella, very.

That new Halsey’s song is p awesome! Новая песня Холзи очень крутая!

Petty – описание человека, который слишком сильно реагирует на события, ведет себя инфантильно и отказывается признавать факт проигрыша в чем-либо. Другими словами, раздувает из мухи слона.

Taylor is upset, the teacher didn’t call on her after answering three times in a row. She’s petty. Тейлор расстроена тем, что учитель не вызвал ее к доске, хотя она до этого ответила три раза подряд. Она ведет себя, как ребенок.

Salty – это выражение дословно переводится как “соленый” и является аналогом русского “не сыпь мне соль на рану”. Salty используется, когда кто-либо еще не отошел от эмоциональных событий в прошлом и раздражен или взволнован по этому поводу.

Anna is totally salty about her ex. Her break up was a year ago. She definitely needs to get over it. Анна все еще не отошла от расставания со своим бывшим, хотя с тех пор прошел год. Ей точно нужно забыть об этом и двигаться дальше.

Savage – за последний год это слово стало настоящим мейнстримом. Savage в общем случае означает дикаря, варвара, а в сленговом английском описывает события или человека как что-то брутальное, крутое. Это слово часто применяется в качестве гиперболы, что присуще сленгу.

Walter White is a savage. Уолтер Уайт просто жесть.

Tho что это сленг. savage slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-savage slang. картинка Tho что это сленг. картинка savage slang

Sauce – дословно “соус”, а в сленге – отличное описание уверенного в себе человека, который классно выглядит и у которого все получается. Ведь практически каждое блюдо становится в сто раз вкуснее, если добавить соус?

OMG, her OOTD is dope. She’s got sauce. ОМГ, она сегодня очень круто выглядит. Она идеальна. (OOTD – outfit of the day или наряд дня)

Ship (сокращение от relationship) – представлять романтические отношения или близкую дружбу между героями произведений или реальными людьми. Shipping не ограничивается навязчивыми мыслями о любимых героях – обычно оно перерастает в фанфики (fanfiction – рассказы на основе канонных произведений), картинки, гифки и прочее.

Например, тебе хочется, чтобы певцы Тейлор Свифт и Эд Ширан были вместе, ты проводишь часы в мечтаниях об их отношениях: читаешь/пишешь рассказы о них, смотришь их видеоклипы, утираешь слезы умиления и т.д.

OMG. I love Dramione. I ship them so hard. ОМГ. Обожаю Драмиону. Я их так шипперю! (фанаты “Гарри Поттера”, вы здесь? Драмиона – фанатское название взаимоотношений между героями книг о Гарри Поттере – Драко Малфоем и Гермионой Грейнджер)

Shout Out (shout-out) – используется в связке to give smb a shout-out, что означает публичное выражение благодарности, признания.

I want to give a shout out to my doctor. Я хочу поблагодарить моего врача.


Песня группы Little Mix “Shout Out To My Ex” – бальзам на душу для всех брошенных.

Sis is the new Bro – один из главных интернет-трендов. Как ты уже догадался, sis – это сокращение от sister (как и bro от brother), а также sis обозначает sisters in spirit (группа лучших подружек).

SIS, let’s take a group selfie! Девчонки, давайте сделаем селфи!

Slay – переводится как поражать чем-либо, убивать в переносном смысле, например, потрясающим выступлением. Наряду с to slay часто употребляется to kill в таком же значении.


Послушай песню, где Бейонсе сама заявляет: “I slay!”.

Stan – описание хардкорного фаната, до мозга костей одержимого своим кумиром. To be stanning somebody – фанатично наблюдать за каждым действием знаменитости. Stan был изобретен Эминемом в его одноименной песне еще в двухтысячных, но отлично держится среди более “молодых” слов.

Kim’s stanning Adele by writing her letters. Ким фанатеет от Адель, заваливая ее письмами.


Еще один шанс оценить творчество Маршалла Мэтерса III

Suh – смесь sup (сокращение What’s up) и huh (междометие, обозначающее замешательство или недоверие). Отличный пример неформального приветствия среди друзей.

Suh, Dude. Хей, чувак.

Sus – сокращение от to suspect (подозревать) или suspicious (подозрительный). Слово используется по отношению к сомнительному человеку или ситуации.

Why is he sussing her? Почему он подозревает ее?

TBT (Throwback Thursday) – каждый четверг твоя лента в соцсетях завалена старыми фотками друзей с этим хештегом? Throwback Thursday (четверг воспоминаний или ретро-четверг) – популярное движение среди обитателей IG (Instagram), FB (Facebook) и Twitter.

Thursday’s our wedding anniversary! #tbt В четверг годовщина нашей свадьбы! #tbt

Также не забудь про WCW и MCM (Woman Crush Wednesday, Man Crush Monday) – хештеги для среды и понедельника, когда сообщество Instagram публикует фото со своими возлюбленными.

Trash – буквально переводится как мусор, и наверняка все мы слышали в русском языке слово треш, которое имеет такое же значение.

Bruh, these celebs’ insta-feuds make me sick. It’s a trash. Бро, эти перепалки знаменитостей в Инстаграме достали меня. Полный отстой.

RT (retweet) – обозначение ретвита или репоста в соцсетях, также служит для выражения одобрения и согласия. Для Instagram обычно используют #Regram.

– I hate KUWTK. Ненавижу шоу “Семейство Кардашян”.
– Yes, RT RT RT. Да, ретвит. (т.е. полностью согласен)

V (very) – надеюсь, здесь все obvi. 🙂

He is vvvvv cool. Hi is ripped. Он оооочень крут. Он – гора мышц. (ripped – быть в прекрасной физической форме, иметь рельефные мышцы)

Vibe – дословно переводится как энергия или аура и обозначает эмоциональную атмосферу и ощущения, которые передает какой-либо человек, произведение искусства, ситуация и др.

This song gives me nostalgic vibes. Эта песня навевает ностальгию.

Tho что это сленг. good vibes slang. Tho что это сленг фото. Tho что это сленг-good vibes slang. картинка Tho что это сленг. картинка good vibes slang

W & L (Win & Loss/Lose) – используются в тех же случаях, что и “победитель” и “лузер” в русском сленге. L обычно входит в состав выражений to caught a L или to take a L, что значит “потерпеть поражение, нести чушь”. А W произносится как dub.

– I just copped the new Nikes YASSSSS! Я отхватила новые Найки, ДААААА!
– Damn! That’s a W. (That’s a Dub) Блин! Это победа.

James caught an L because his essay was complete BS. Эссе Джеймса – полный бред, это провал. (BS – более приемлемое сокращение от bullshi*t)

Woke – вторая форма глагола to wake (будить, просыпаться) в сленговом варианте означает человека, хорошо информированного о чем-либо и не поддающегося пропаганде. Во многих случаях это относится к социальной сфере или политике.

At this election I’m just trying to stay woke. На этих выборах стараюсь быть в курсе происходящего.

Zero chill, No chill – надеемся, что тебе никогда не придется услышать эти выражения в твой адрес, так как они означают, что ты сделал что-то совсем не крутое. Также это относится к безрассудному или раздражающему поведению.

– TBH, I can’t party this weekend! Если честно, я не смогу потусить в эти выходные. (TBH – to be honest)
– Zero chill, man, zero chill. Фигово, чувак, фигово.

Jill has no chill throwing shade on Nicole like that. То, как Джилл распускает злые слухи о Николь, просто ужасно.

You Did It! Молодежный сленг на английском с переводом

Уф, вот и подошел к концу наш огромный список слов из английского сленга. Можешь похвастаться – ты прочел все до конца и готов к встрече с современной англоязычной молодежью!

Если встретишь крутое сленговое словечко, которого нет у нас в списке, обязательно напиши об этом в комментариях. Мы проведем “расследование” и найдем ответ на твой вопрос. Bye, fam!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *