ударение в чешском языке на какой слог падает
Чешский язык/Правила чтения в чешском языке
Ударение в чешском языке всегда на первый слог. Гласные со значком ударения (á, é и другие) на самом деле обозначают долгие гласные и не переносят на себя ударение в слове.
Используется латинский алфавит с некоторыми дополнительными буквами.
1. Если мягкие согласные (c, č, j, ď, ň, ř, š, ť ) стоят перед e, то обозначение мягкости переносится на эту букву: dělo — пушка, орудие; tělo — тело; něco — что-нибудь, что-либо;
2. d, t, n смягчаются также перед гласными i и í. В этом случае специального обозначения мягкости не требуется: kniha [книhа] — книга; nic [ниц] — ничто; dílo [ди:ло] — дело, произведение;
3. Перед гласными e, é, y, ý согласные d, t, n остаются твердыми: délka [дэ:лка] — длина; tenor [тэнор] — тенор; dýha [ди:ha] — фанера; typ [тип] — тип;
4. Звонкие согласные оглушаются в конце слова и перед глухими согласными: krev [kref] — кровь; polévka [poléfka] — суп; tužka [tuška] — карандаш;
5. Глухие согласные перед звонкими произносятся как звонкие: prosba [прозба] — просьба; kdy [гды] — когда; kde [гдэ] — где;
6. Буква ř Специфический звук чешского языка, который по звучанию можно сравнить со звуками русского языка [рж], [рш]. Произносится как один звук.
a) ř [рж] — звонкий. Произносится перед гласными и звонкими согласными: řeka, říše.
b) ř [рш] — глухой. Произносится в конце слова и после глухих согласных: tři, křeslo.
7. Произношение согласных перед ě:
a) d, t, n перед ě произносятся мягко: děti, tělo;
b) Между v, f, p, b и ě появляется дополнительный звук [j]: věž [вьеш] — башня; oběd [обьет] — обед;
c) Между m и ě появляется дополнительный звук [ň]: mĕsto [мнесто] — город; mĕsíc [мнеси:ц] — луна; месяц ;
8. Согласные r и l. Согласные [r],[l] в чешском языке являются слогообразующими (образуют слог без гласного звука). При произнесении такого слога появляется неясный звук, напоминающий русский [ы] ( этот звук нужно произносить максимально кратко). Если слог, образованный r или l является первым, то на него падает ударение: mrkev, vlk, krk.
9. Согласный h. Чешский звук [h] произносится как украинское [г]: had, hrad. В русском языке этот звук сохранился в восклицании «Ого!». Звук [g] в чешском языке появляется только в словах иностранного происхождения : gymnázíum.
10. E, Y После согласных e → е, в начале слова и после гласной e → э. В начале слова и после согласных ch, g, h, k, q действует правило y → и, в остальных случаях y → ы.
11. J Сочетания j с гласными передаются в транскрипции так: — в начале слова ja → я, je → е, jo → йо, ju → ю: Jůza → Юза; — после гласной ja → я, je → е, jo → ё, ju → ю: Májerova → Маерова; — после согласной ja → ья, je → ье, jo → ьё, ju → ью: Aljo → Альё. Перед согласными и в конце слова j → й.
12. Прочие правила. Сочетание zc читается «сц». Примеры: zcela [сцэла] — совсем; zcukernatět [сцукэрнатет] — засахариться;
Окончание женских имен ie передается как ия. Окончанию чешских фамилий ký в транскрипции отвечает кий. Окончание женских фамилий á разрешается передавать русским ая, когда есть очевидная этимологическая связь с русским словом: Svetlá → Светлая.
Ударение в чешском языке на какой слог падает
Собирательные существительные в чешском языке
Для правильного понимания и использования собирательных существительных в чешском языке нужно знать, что они обозначают. Большинство собирательных существительных в чешском языке имеют следующие окончания:
— (-í): listí, dříví
— (-oví): stromoví
— (-stvo): přibuzenstvo
— (-ctvo): ptactvo, letectvo
Предлоги «mimo» и «kromě»
Склонение личных местоимений já, ty, on, ona, ono, my, vy, oni
Чешская грамматика: упрощенная таблица чешских падежей (правил склонения)
Порядок слов в чешском языке
Определение может стоять ЗА существительным:
— если оно (существительное) распространённое (vagony plně naložené uhlím),
— если на него падает логическое ударение (byly to činy vynikající),
— в специализированных выражениях (sůl kamenná, kočka divoká),
— исторических названиях (Univerzita Karlova, Ceské vysoké učení technické).
Исключением являются устоявшиеся выражения: Palackého ulice, Verdiho Opery (vedle ulice Palackého, opery Verdiho) etc.
Несогласованное определение стоит, как правило, за своим существительным (plán Prahy).
Приложение стоит обычно после определяемого существительного (Alois Jirásek, rodák z Hronova)
На порядок слов влияет и ритмические указатели (ударение в предложении). Ударение, как правило, падает на первый ударяемый член предложения, в придаточных предложениях такое ударение стоит сразу за соединительным предлогом, за относительным местоимением или за наречием, как связывающим членом: všichni se sešli, že se vrátil.
Сразу за соединительными союзами «a», «ale», «avšak», «kdežto» ударение не падает: ale nekupuje si.
Ударение в чешском языке на какой слог падает
Чешский разговорный язык стал в некотором смысле феноменом. Разговорная форма настолько отличается от литературной, что лингвисты начинают сомневаться, относятся ли они к одному языку, или являются двумя диалектами одного языка.
Эта форма чешского языка также проникает в учебники чешского для иностранцев. Особую сложность представляют фразеологизмы, которыми богат чешский. Часто возникает вопрос, надо ли переводить фразеологизмы в литературной форме, которую можно встретить уже практически исключительно в литературных текстах, или разговорной.
Современным чешским особенно пренебрегают учителя и преподаватели чешского для иностранцев. Поэтому будет полезно узнать какой же он реальный чешский.
Разговорный чешский имеет свои особенности. Например:
«é» заменяется на «í»: polévka — polívka, plést — plíst и т. д.
Гласная «ý» в корне и окончаниях (именительный, винительный падежи ед.ч.) заменяется на «ej»: mýdlo — mejdlo, hezký — hezkej.
Множественное число прилагательных для всех родов имеет окончание «-ý». Окончание «-аma», «-еma» у существительных всех родов творительного падежа множественного числа: horami — horama.
Опускание «-l» в глаголах прошедшего времени: přinesl — přines.
В словах на «о» вставляется звук «v»: orel — vorel.
Приведем некоторые фразеологизмы, в которых литературная форма уже не используется:
ЖИТЬ НА ШИРО КУЮ (БОЛЬШУ Ю) НО ГУ (НА БОЛЬШОЙ НОГЕ ). Жить богато, широко, не считаясь с затратами.
žít na vysoký (вместо vysoké ) noze
Odlišnosti lze sledovat i v kořenech slov
НЕВЕСТЬ ГДЕ. Отсутствовать, находиться неизвестно где
být za horama, za sedmi (sedmero) horama a sedm i (sedmero) vodama ( вместо horami vodami).
dělat co pro srandu (švandu) králíkům делать зря
dělat si / udělat si z koho, čeho legraci (srandu, šprťouchlata) пошутить над кем-то, приколоться.
dostat bajli получить двойку, худшую оценку.
nemá ani halíř (ani vindru) нет ни гроша, ни копейки
Zlatý voči! Восклицание удивления.
Kdyby blbost kvetla, budeš samý (вместо samé)poupě; Досл. Если бы глупость цвела, ты бы был сплошь покрыт бутонами.
To je mi ukradený (вместо ukradené)! Мне все равно. Мне фиолетово.
A je po ftákách (вместо ptácích). Потерять шанс, возможность.
To dá fušku. Будет очень сложно что-что сделать.
Урок № 1 (Чешские буквы, Ударение, Связка)
Чешские буквы A E O U B D J K L M N S Т
Aa | Oo | Kk | Tt | Mm |
Аа | Оо | Кк | Тт | Мм |
Takt. Каm? Tam. Tok. Oko. Matka.
Ema ekonom Don k Donu doma Kladno okno ano Dukla
Bb | Ss | Jj |
Бб | Сс | Йй |
Bajkal | sad | boj |
banka | Omsk | najel |
bok | nos | dejte |
Buk a dub. Dunaj a Labe. Sad u domu. Dnes budeme doma. Dejte mu kolo. Nalejte Ele kakao. Dej mu ten lak.
Глагольная связка в чешском языке употребляется.
Урок № 1 (Чешские буквы, Ударение, Связка)
Чешские буквы A E O U B D J K L M N S Т
Aa | Oo | Kk | Tt | Mm |
Аа | Оо | Кк | Тт | Мм |
Takt. Каm? Tam. Tok. Oko. Matka.
Ema ekonom Don k Donu doma Kladno okno ano Dukla
Bb | Ss | Jj |
Бб | Сс | Йй |
Bajkal | sad | boj |
banka | Omsk | najel |
bok | nos | dejte |
Buk a dub. Dunaj a Labe. Sad u domu. Dnes budeme doma. Dejte mu kolo. Nalejte Ele kakao. Dej mu ten lak.
Глагольная связка в чешском языке употребляется.