уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку

Статья «ОГЭ по английскому языку. Стратегии выполнения заданий. Критерии оценивания»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

ОГЭ по английскому языку. Стратегии выполнения заданий. Критерии оценивания заданий.

Основной государственный экзамен (далее – ОГЭ) является одной из форм итогового контроля сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у выпускников IX классов общеобразовательных учреждений. Структура и содержание ОГЭ определяются целями обучения иностранным языкам в основной школе.

«Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

· развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

· речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

· языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языке;

· социокультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

· компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

· учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

· развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка». [1]

Назначение экзаменационной работы – оценить уровень языковой подготовки по иностранному языку выпускников IX классов общеобразовательных учреждений в целях их государственной (итоговой) аттестации. Результаты экзамена наряду с другими формами оценки достижений могут быть использованы при приеме учащихся в профильные классы средней (полной) школы, учреждения среднего профессионального образования.

В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку, ОГЭ обеспечивает объективное выявление у учащихся уровня сформированности коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности (аудировании, чтении, письменной речи, говорении), а также языковых знаний и навыков. Социокультурные знания и умения проверяются опосредованно в разделах «Задания по аудированию», «Задания по чтению» и «Задания по письменной речи»; компенсаторные умения проверяются опосредованно в разделах «Задания по письменной речи» и «Задания по говорению».

В течение шести лет (с 2009 по 2015 г.) устная часть ОГЭ по иностранным языкам состояла из двух заданий, которые предполагали построение связного монологического высказывания с опорой на план в тексте задания и участие в комбинированном диалоге. Проверка умений участников ОГЭ в говорении проходила в традиционной форме с участием экзаменатора-собеседника и с аудиозаписью ответов экзаменуемых. Далее ответы оценивались двумя экспертами, прошедшими специальную подготовку (при значительном расхождении их оценок назначался третий эксперт). Использованная модель устной части экзамена предусматривала наличие как минимум трех аудиторий: аудитории для ожидания, аудитории для подготовки к ответу и аудитории для устного ответа. В соответствии с условиями экзамена время на подготовку участника ОГЭ к устному ответу составляло 10 мин. (в аудитории для подготовки), время ответа – 6 мин. (в аудитории для устного ответа). Число экзаменаторов-собеседников определялось числом участников ОГЭ на данном ППЭ. При этом была рекомендована смена экзаменаторов-собеседников после их общения с 8–10 участниками ОГЭ, поскольку из-за естественной усталости экзаменатор-собеседник мог допустить неточности, которые обусловливали определенные ошибки экзаменуемого.

Главными недостатками описанной модели были отсутствие достаточного числа квалифицированных экзаменаторов-собеседников, наличие трудностей психологического характера (в частности, экзаменатор-собеседник «исполнял» роль сверстника участника ОГЭ) и длительное время ожидания участников на ППЭ (в соответствии с регламентом время пребывания на пункте приема экзамена не должно было превышать 6 часов).

В 2015 г. специалисты ФИПИ предложили иную модель устной части ОГЭ по иностранным языкам – без участия экзаменатора-собеседника на основе информационно-коммуникационных технологий. Новая модель устной части ОГЭ была разработана с учетом формата устной части ЕГЭ, которую большинство участников ОГЭ будут сдавать через два года.

В качестве основных положений модели устной части можно выделить следующие:

— соответствие требованиям действующему в настоящее время Федеральному компоненту государственных образовательных стандартов по иностранному языку и кодификатору ОГЭ по иностранным языкам, но в то же время учет перспективы перехода на ФГОС 2012 г. Согласно существующим нормативным документам выпускники основной общеобразовательной школы должны достичь допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;

— реализация современных дидактических и методических подходов: деятельностного, коммуникативно-когнитивного и системного, в основе которых лежат такие лингводидактические принципы, как научность, посильность, доступность, дифференциация и интеграция, соответствие условиям обучения, объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов, ясность и четкость формулировки контрольных заданий и др.;

— личностно-ориентированный характер содержания, который достигается за счет соответствия интересам и уровню психофизиологического развития экзаменуемых данного возраста (14–15 лет), а также дифференциации заданий по уровню сложности;

— проверка сформированности у участников наиболее существенных для общения коммуникативных умений в говорении (в рамках допорогового уровня); сбалансированность заданий, предусматривающих разные формы устно-речевого общения (монологическая и диалогическая речь);

— использование вербальных опор в заданиях по говорению, принимая во внимание психологические особенности участников экзамена (в частности, развитие разных видов мышления и памяти);

— отсутствие экзаменаторов-собеседников во избежание ряда содержательных и организационных трудностей.

Устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Конечной целью обучения устной речи является владение выпускниками основной школы умениями неподготовленной спонтанной речи в рамках тем и ситуаций, данных в стандарте и примерных программах.

Содержанием говорения является решение коммуникативной задачи в заданном объеме и озвученное в устной форме.

Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую, диалогическую и полилогическую речь. Принимая во внимание содержание Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования по иностранным языкам (2004 г.) и цели ОГЭ, представляется целесообразным проверить устно-речевые умения участников ОГЭ в диалогической и монологической речи.

Новая модель устной части экзамена содержит также задание по чтению вслух. Это задание позволяет настроить участников ОГЭ и облегчить им выполнение других заданий раздела 5 экзаменационной работы на английском языке. Кроме того, данный формат задания призван повысить внимание учащихся и учителей к совершенствованию навыков чтения вслух на основном этапе обучения. Работа над фонетическими (слухопроизносительными) навыками имеет важное значение, так как способствует успешности речевого общения. Нарушение фонетической корректности речи часто приводит к непониманию получаемой информации. Следует также отметить, что овладение фонетическими навыками является существенным условием развития всех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения и письменной речи.

Устная часть ОГЭ содержит три задания:

1) задание 1 – чтение небольшого научно-популярного текста (1 уровень сложности);

2) задание 2 – участие в условном диалоге-расспросе: сообщение запрашиваемой информации (2 уровень сложности);

3) задание 3 – создание монологического тематического высказывания с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (картинку) (1 уровень сложности).

Задания устной части ОГЭ по иностранным языкам

Источник

ЕГЭ и ОГЭ как форма итоговой аттестации по английскому языку в 2019-2020 г

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

ЕГЭ по английскому языку в 2019 году все еще остается предметом на выбор, но уже есть решение МОиН РФ, что с 2022 г. единый государственный экзамен по английскому станет обязательным наряду с русским языком и математикой.

Целью единого государственного экзамена по английскому языку (как и по другим иностранным языкам) является оценка подготовки выпускников одиннадцатых классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования. В отличие от традиционного экзамена ЕГЭ нацелен на обеспечение объективного выявления у учащихся уровня сформированности умений основных видов речевой деятельности и способности учиться в высшем учебном заведении. В спецификации 2019 года сказано, что «целью единого государственного экзамена по иностранному языку является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемого. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции, т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме, а также языковой компетенции, т.е. языковым знаниям и навыкам».

Итак, при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ по иностранным языкам следует обратить внимание на следующие факторы:

ознакомление с форматом заданий, в том числе, заданий со свободно конструируемым ответом (по письму и говорению);

отработку чёткого следования инструкций к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;

развитие умения укладываться в регламент времени, отведённого на выполнение конкретного задания;

ознакомление с критериями оценивания заданий;

отработку стратегий выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом.

Рассмотрим более детально некоторые виды заданий для подготовки к ЕГЭ:

Аудирование ( рекомендованное время выполнения 30 минут)

В третьей части раздела (Задания 3-9) прозвучит интервью. Необходимо ответить на семь вопросов по содержанию аудиотекста, выбрав правильный ответ из трёх предложенных. Здесь проверяется полное понимание прослушанного текста.

Для качественной подготовки школьников к аудированию необходимо :

давать учащимся больше возможности слушать иноязычную речь (слушать на уроках специализированные диски для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ со специализированными записями в формате сдаваемых экзаменов).

развивать умения учащихся выделять при прослушивании текста ключевые слова в заданиях и подбирать соответствующие синонимы, приучать школьников давать ответы во время звучания аудиозаписи и использовать также 15-секундную паузу между первым и вторым прослушиваниями аудиотекстов.

распечатывать бланки для заполнения, чтобы ознакомить школьников с правилами заполнения бланков, уделять особое внимание формированию умения правильно переносить ответы в бланк.

Необходимо обратить внимание учащихся на то, что выбор ответа в заданиях на полное понимание прослушанного должен быть основан только на той информации, которая звучит в тексте, а не на том, что они думают или знают по предложенному вопросу.

Для качественной подготовки школьников к чтению необходимо:

приучать учащихся внимательно читать инструкцию к выполнению задания и извлекать из неё максимум информации

Для овладения стратегией чтения и контроля определенного блока умений необходимо использовать типы и жанры аутентичных текстов формата ЕГЭ:

учить школьников находить ключевые слова в тексте, необходимые для понимания основного содержания,

Грамматика и лексика ( рекомендованное время выполнения 40 минут)

Данный раздел включает двадцать заданий, тринадцать из которых – это задания с кратким ответом и семь – задания с выбором одного ответа из четырех предложенных. Рекомендуемое время выполнения второго раздела – 40 минут.

Задания 19-25 строятся на двух связных текстах, которые содержат семь пропусков. На полях, справа от каждой строки с пропуском, дано слово, от которого вам нужно образовать соответствующую грамматическую форму, чтобы заполнить пропуск в тексте. Так проверяется владение грамматическими навыками.

Задания 26-31 основаны на связном тексте с шестью пропусками. На полях, справа от каждой строки с пропуском, дано слово, от которого вам нужно образовать однокоренное слово, чтобы заполнить пропуск в тексте. Эти текстовые вопросы проверяют владение способами словообразования в коммуникативно-значимом контексте.

Задания 32-38 строятся на связном тексте с семью пропусками. Для каждого пропуска необходимо правильно выбрать одно слово из четырех предложенных. Эти текстовые вопросы проверяют владение лексико-грамматическими навыками оперирования лексическими единицами в коммуникативно-значимом контексте.

Для выполнения части по грамматике и лексике необходимо уверенно ориентироваться в грамматике, словообразовании и формах слова. Слова и словосочетания в текстах ЕГЭ по английскому языку могут встретиться самые разные, предугадать или предсказать их невозможно. Поэтому, чем шире словарный запас, тем больше шансов на успех.

Для качественной подготовки школьников к этому виду задания необходимо

при обучении грамматическим формам требовать от учащихся правильного написания слов, т. к. неправильное написание лексических единиц в разделе «Грамматика и лексика» приводит к тому, что тестируемый получает за тестовый вопрос 0.

особое внимание уделять формам глагола to be и to have как вспомогательным глаголам.

использовать для отработки грамматических навыков задания, в которых употребление соответствующей видовременной формы глагола осуществляется с учетом правила согласования времен.

обращать внимание учащихся на структуру и смысл предложений и соблюдение порядка слов, соответствующих построению предложений в английском языке.

при обучении лексике уделять внимание вопросам сочетаемости лексических единиц.

показывать, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы, учить видеть связь между лексикой и грамматикой.

Письмо ( рекомендованное время выполнения 30 минут)

Для качественной подготовки школьников к написанию письма необходимо:

формировать у учащихся умение писать различные виды письменных заданий с учетом специфики и вытекающие из этой коммуникативной задачи особенности каждого вида, в частности, стиль (официальный, неофициальный).

уделять много времени на умение делить текст на абзацы, которые отражают логическую и содержательную структуру текста, на использование средства логической связи текста, как внутри предложений, так и между предложениями

совершенствовать умение учащихся планировать, анализировать и редактировать свое письменное высказывание.

Устная часть ( рекомендованное время выполнения 30 минут)

Устная часть экзамена состоит из четырех заданий: чтение текста вслух, условный диалог-расспрос, тематическое монологическое высказывание и тематическое монологическое высказывание с элементами рассуждения. В устной части экзамена проверяется владение спонтанной (неподготовленной) речью, поэтому перед выполнением каждого задания дается всего 1,5 минуты на ознакомление с ним и подготовку.

Для подготовки к ЕГЭ, ГИ А необходимо обеспечить:

применение учащимися стратегий аудирования и чтения в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

ознакомление учащихся с особенностями работы с тестовыми заданиями разных типов;

ознакомление учащихся с текстами различных типов и жанров, языком современной прессы, с материалами сети Интернет;

формирование языковой догадки;

совершенствование навыков употребления лексико-грамматического материала в коммуникативно-ориентированном контексте;

соблюдение заданных объемов выполнения коммуникативных заданий в указанное в инструкциях время.

Таким образом, ЕГЭ по иностранному языку должен проверять не что знает экзаменуемый о языке, а насколько он реально владеет иностранным языком .

На мой взгляд повышение качества преподавания иностранного языка можно достигнуть благодаря:

Организации системы работы с одаренными учащимися на уроках ИЯ и во внеурочное время

Использование электронно-образовательных и Интернет-ресурсов в учебном процессе

Организации научно-исследовательской деятельности учащихся по иностранному языку в учебное и внеурочное время.

Источник

Развитие ключевых компетенций при подготовке к ГИА по английскому языку.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Развитие ключевых компетенций при подготовке к ГИА.

Использование иностранного языка как инструмента общения в диалоге культур современного мира предполагает формирование и развитие ключевых компетенций, таких как коммуникативная, общекультурная, информационная, учебно-познавательная, а также компетенция личностного самосовершенствования.

В связи с модернизацией российского образования актуальным остается вопрос компетентностного подхода в обучении. Компетентностный подход предполагает не усвоение учеником отдельных друг от друга знаний и умений, а овладение ими в комплексе, акцентируя внимание на результатах образования, которые признаются значимыми, если учащиеся овладели способностью умело действовать в различных проблемных ситуациях и способны к социальной мобильности.

Средствами формирования ключевых компетенций при изучении иностранного языка выступают различные технологии, активные формы и методы обучения. Они предполагают совместное определение целей урока, высокую мотивацию через нестандартные ситуации, актуальность темы урока в современной жизни.

Усвоение содержания обучения осуществляется не просто путем передачи информации обучаемому, а в процессе его собственной деятельности по овладению этим содержанием.

Но главное место в процессе обучения английскому языку на наш взгляд занимает формирование коммуникативной компетенции, которая включает в себя речевую, языковую, социокультурную и компенсаторную компетенции. Формирование коммуникативной компетенции способствует успешной адаптации учащихся к будущим социальным ролям, к жизни в обществе.

Коммуникативная компетенция – это умение представить себя устно и письменно в ситуациях межкультурного общения, выступать с устным сообщением, умение задать вопрос, вести учебный диалог. Она носит метапредметный характер и предполагает овладение Речевой компетенцией, то есть видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи в процессе говорения, аудирования, чтения и письма.

Формирование коммуникативных умений предполагает также овладение языковыми средствами, а также навыками оперирования ими в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Таким образом, Языковая компетенция является составной частью и непременным условием осуществления коммуникативных умений говорения, аудирования, чтения и письма. Языковые средства не являются самоцелью, но необходимы для осуществления реальной коммуникации средствами иностранного языка.

Изучая иностранный язык, учащиеся познают вторую культурную реальность, осваивая культурные нормы и отношения, традиции, специфику речевого общения страны изучаемого языка. Коммуникативная компетенция неразрывно связана с Социокультурными знаниями и умениями, которые составляют предмет содержания речи и обеспечивают взаимопонимание в условиях межкультурной коммуникации.

В силу специфики предмета «Иностранный язык» содержание, обеспечивающее формирование иноязычной коммуникативной компетенции, дополняется умением выбирать адекватные стратегии коммуникации, готовностью к гибкой регуляции собственного речевого поведения в условиях дефицита языковых средств, что обеспечивает формирование Компенсаторной компетенции.

С 2015 года раздел «Говорение» вошел в состав единого государственного экзамена по английскому языку. В нем представлены задания разного уровня. Они направлены на проверку не только языковых знаний и навыков, но и на сформированность метапредметных умений. При ответе экзаменуемый должен планировать свое речевое высказывание, выделять нужную информацию, сопоставлять фактическую информацию, обобщать и делать выводы, высказывать свою точку зрения.

При подготовке к разделу «Говорение» учащиеся обычно сталкиваются со многими трудностями: психологическими, коммуникативными, когнитивными и собственно языковыми. Коммуникативные трудности выражаются в отсутствии опыта участия в определенных коммуникативных ситуациях, знания поведенческих моделей и умения их успешно применять. Когнитивные трудности связаны с переработкой большого количества информации, выявлением главного и второстепенного, отличием старого знания от нового, запоминанием блоков информации, удерживанием их в памяти, обработкой в соответствии с заданием, пониманием того, что лично интересно, а что нет. Языковые трудности находят отражение в нехватке у учащегося лексики для выражения своей мысли, т.е. учащийся ограничен в выборе лексических и грамматических средств.

Чтобы снять эти трудности, подготовку к этому разделу экзамена можно и нужно начинать как можно раньше. Речь — это навык, и умение говорить на английском надо развивать.

Важно учиться грамотно задавать различные вопросы к текстам и иллюстрациям на уроке и дома.

Что касается описания, описания и сравнения фотографий, то здесь также важна тренировка: в современных учебниках масса прекрасного иллюстративного материала, можно найти и дополнительный материал по любой теме в интернете. Выбираем, и каждый урок в течение нескольких минут описываем, имея план ответа перед глазами. Очень трудно специально за год подготовиться к экзамену— к этому мы начинаем готовиться постепенно, можно сказать с начальной школы.

Например, в 4 классе работая над темой «Город и село» мы уже можем сравнивать 2 картинки по следующей схеме.

We have got 2 pictures.

I can see… (a city/a country) in the first picture.

There are…… in the city.

I can see…..in the second picture.

There are……in the country.

I like the first (the second) picture

уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. hello html m4e227bc3. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку фото. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку-hello html m4e227bc3. картинка уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. картинка hello html m4e227bc3уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. hello html m20ade06e. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку фото. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку-hello html m20ade06e. картинка уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. картинка hello html m20ade06e

При описании фотографий также можно использовать несложные схемы.

I took this photo last……(year, winter, summer, month).

3. (Present Progressive) They are/He is……….ing now.

4. The atmosphere of this photo is….(calm, merry, homely)

уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. hello html m5344be2d. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку фото. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку-hello html m5344be2d. картинка уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. картинка hello html m5344be2dуровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. hello html m74b36484. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку фото. уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку-hello html m74b36484. картинка уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку. картинка hello html m74b36484

В 6 и 7 классе схемы описания и сравнения усложняются.

И в конце хотелось бы сказать следующее.

Планируя каждый урок, мы стараемся исходить из основного методического принципа обучения иностранному языку – принципа коммуникативности – и вовлекать детей в реальный процесс общения. Ведь, как гласит древнекитайская мудрость, «скажи мне, и я забуду, покажи мне, и я запомню, дай мне действовать самому, и я пойму».

Источник

Уровень какой компетенции оценивается посредством гиа по английскому языку

Кочегарова Татьяна Васильевна

учитель английского языка

МОУ «СОШ №1 г.Новоузенска Саратовской области»

2.1.Теоретический аспект экзамена по иностранному языку

2.2.Практические рекомендации по подготовке к экзамену

2.3.Технология подготовки к ОГЭ-ЕГЭ по иностранному языку

Успешная сдача Государственного экзамена по иностранному языку, как на уровне основного общего, так и среднего общего образования требует определенной системной подготовки обучающихся и профессиональной компетентности учителя. Подготовить обучающихся к ОГЭ и ЕГЭ – это значит сформировать у них иноязычную коммуникативную компетенцию на заданном уровне: 9 класс – А2; 11 класс (базовый уровень) – В1, 11 класс (профильный уровень) – В2. И это значит выполнить требования федеральных государственных образовательных стандартов.

2.1. Теоретический аспект экзамена по иностранному языку

ОГЭ (ГИА) по английскому языку – один из группы экзаменов по иностранным языкам в 9-м классе. По структуре, сложности и типу заданий практически идентичен экзаменам по немецкому, французскому и испанскому языкам. Экзамен является необязательным для сдачи, но его результаты потребуются выпускникам для продолжения обучения в профильных классах старшей школы (10 и 11-й классы).

В 2016 году произошли небольшие изменения в устной части экзамена. Это – переход к компьютеризированному варианту экзамена, предусматривающего чтение текста вслух (где учитываются правильность произношения, паузы, интонация, словесное и фразовое ударение), условный диалог-расспрос (ответы на вопросы в паузах) и тематическое монологическое высказывание (с опорой на план с элементами логической связи). Экзамен проводится в два этапа: обязательная письменная часть (аудирование, чтение, лексико-грамматические задания, письмо: личное ответное письмо без вопросов «другу») и устная часть, о которой сказано выше.

Экзамен проводится в два дня. В первый день школьники сдают обязательную письменную часть, состоящую из четырех разделов: аудирование; чтение; грамматика и лексика; письмо (личное письмо и письменное высказывание с элементами рассуждения). Всего в письменной части 40 заданий, и на них отводится 180 минут. По желанию школьники могут прийти на второй день экзамена и сдать устную часть, состоящую из четырех заданий (на проверку навыков говорения). На выполнение устного экзамена отводится 15 минут. Стоит заметить, что только за письменную часть можно получить не более 80 баллов.

Успех устной части экзамена обеспечивают следующие умения и навыки: владение техникой чтения, умение вести диалог-расспрос, умения монологической речи по представленному плану, навыки оперирования грамматическими формами и лексическими единицами в контексте и, конечно, знакомство с форматом заданий.

Условия прохождения теста в 2016 году почти не отличаются от условий прошлого года. Однако, считаю важным знать «проблемные места» экзамена, типичные ошибки, допускаемые обучающимися. Акцент, сделанный на это в процессе подготовки, поможет получить более высокие результаты.

Основной проблемой заданий по аудированию является ответ “ not stated ”(нет информации в тексте), в аудировании и чтении – перифраз текста в вопросах, в грамматических заданиях – непонимание функций грамматических форм, в лексико-грамматических заданиях – недопонимание роли контекста. Трудностью всех экзаменационных заданий является фиксирование и боязнь новых слов.

По этим данным можно судить о наиболее трудных моментах экзамена по английскому языку в целом. При этом нельзя не принимать во внимание местные факторы (условия преподавания, контингент обучающихся, уровень их владения иноязычной речью и другое).

2.2.Практические рекомендации по подготовке к экзамену

Прежде чем приступить к выполнению пробных заданий по различным сборникам серии «Подготовка к ОГЭ» \ «Подготовка к ЕГЭ», онлайн-тестов, заданий Открытого Банка необходимо изучить общие сведения об экзамене, его структуру, временные рамки и шкалу оценивания с помощью учителя.

Если все понятно, то следующий этап должен быть повторительно-обобщающий, чтобы задания (особенно лексико-грамматического плана) не выполнялись наугад. Необходимо подготовить папки-файлы с разного рода таблицами: формы неправильных глаголов, видовременные формы глаголов (активные и пассивные конструкции), списки основных фразовых глаголов с переводом, списки словообразовательных суффиксов \ префиксов, словообразовательную таблицу наиболее часто употребляемых лексических единиц, списки слов – антонимов и синонимов.

Для подготовки письменной и устной речи полезно распечатать списки возможных средств логической связи, эмоциональных реплик: слова, фразы начала \ поддержания \ окончания разговора (письменного высказывания).

Все перечисленное должно стать «настольной книгой» обучающихся, готовящихся сдавать экзамен по иностранному языку. Полезно также создавать тематические кейсы с вопросами, фразами на определенную тематику для подготовки устной части экзамена.

Считаю необходимым дать рекомендации обучающимся о правильном «подходе» к аудированию, чтению с разными стратегиями, выполнению лексико-грамматических заданий, написанию личного письма и письменного высказывания с элементами рассуждения. Показать это на примерах и образцах. Это способен сделать только компетентный учитель, учитель, хорошо владеющий преподаваемым иностранным языком, современными методами обучения, а также знакомый с требованиями ФГОС к государственной итоговой аттестации обучающихся.

Большое значение для системной подготовки к экзаменам имеет используемый учебник. Он должен содержать востребованные виды заданий, чтобы школьники привыкали к новым форматам и это не вызывало у них непонимания или стресса при сдаче экзамена.

На протяжении двух лет в нашей школе апробируется УМК серии “Forward” под редакцией М.В.Вербицкой на уровне основного и среднего общего образования (5-11классы). Теперь стало понятно, что этот УМК предоставляет возможность полноценной подготовки обучающихся к итоговой аттестации по английскому языку. Все упражнения и задания учебников приближены к формату ОГЭ-ЕГЭ. В книгу для учащихся 8 и 9 классов включен специальный раздел: полная демоверсия ОГЭ, в 10 и 11 классах – ЕГЭ. Их можно использовать в качестве пробного варианта.

Это означает, что необходимые умения и навыки формируются уже в процессе самих уроков и выполнения домашних заданий, т.е. в процессе освоения школьной программы. Важно дать возможность обучающимся практиковаться в речевой деятельности на иностранном языке. Учителю следует соблюдать на уроке баланс своей речи и речи обучающихся, баланс репродукции и продукции, баланс спонтанной и подготовленной речи, системный подход на всех этапах обучения. В таких условиях – успех гарантирован (конечно, при наличии мотивации и достаточного уровня развития обучающихся).

Хорошим дополнением к базовому курсу английского языка могут служить ОГЭ\ЕГЭ ориентированные элективные курсы или предметы. В моем случае это авторский курс «Практика английского языка в формате ЕГЭ» (победитель регионального конкурса ЭКПО), рекомендованный для использования в образовательных учреждениях области. Курс легко трансформируется и ведется отдельным часом из вариативной части учебного плана.

2.3.Технология подготовки к ОГЭ-ЕГЭ по иностранному языку

Сегодня насчитывается более 100 образовательных технологий, рекомендуемых для использования: разнообразных, переплетающихся, во многом похожих. Что же делать учителю в этом с виду хаосе? Изучать, усваивать механизм действия и использовать как «банк данных» при формировании своей, живой и естественной технологии обучения – это видение проблемы доктором педагогических наук, профессора Уральского университета Валентины Сергеевны Безруковой и, по-моему, с этим нельзя не согласиться.

А может ли учитель создать свою технологию? Отвечу на этот вопрос словами того же автора: «Каждый учитель-творец технологий, даже если он имеет дело с заимствованиями…».

Все то, о чем написано в данной статье, попытаюсь представить технологией с соблюдением всех элементов ее структуры, которую можно представить в виде схемы: Цель (стрелка) Условия + Содержание образования + Методы обучения + Формы обучения + Диагностика эффективности (стрелка) Результат.

Теперь наполним эту схему конкретным содержанием (для удобства сделаем это табличным вариантом):

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *