В чем заключается политика трехъязычия в казахстане
Трехъязычие как один из приоритетов современного образования
Трехъязычие в Казахстане: Freepick
Трехъязычие должно стать нормой в Казахстане. Это предложение правительства вызвало неоднозначную реакцию общества. Одни считали это отличной идеей, другие отнеслись к инициативе с осторожностью. Остается дискуссионным вопрос, чем станет для казахстанцев трехъязычие — пропуском в большой мир или угрозой национальной идентичности.
Трехъязычие: что это, плюсы и минусы
В современном мире нет страны, в которой все граждане владели бы только одним языком. Тот, кто хорошо знает несколько языков, комфортно чувствует себя в глобализованном мире, ему доступен колоссальный информационный поток. Это расширяет возможности в учебе и работе. Вот почему полиязычие в Казахстане изначально рассматривалось как коммуникативная адаптация граждан.
Трехъязычное образование в Казахстане — веление времени. Идея о его внедрении связана с расширением знаний и навыков, а также развитием взаимопонимания между людьми, чего невозможно достичь без знания языков.
Проект впервые обсуждался в 2006 году, а до конца прошлого года его реализация осуществлялась согласно «Дорожной карте развития трехъязычного образования на 2015–2020 годы».
Как и любая новая идея, трехъязычие в Казахстане сразу же приобрело сторонников и противников, которые определили ее преимущества и недостатки.
В чем плюсы трехъязычного образования для Казахстана?
Плюсы трехъязычия: Freepick
Часть населения расценила предложенную языковую политику как хорошую идею, которая открывает перспективы для молодежи:
Кроме того, изучение иностранных языков в целом имеет положительное воздействие на развитие интеллекта и умственных способностей человека. Например, об изменении в структуре способностей при интенсивном обучении иностранным языкам сообщают авторы О. М. Кочкина и М. В. Воронова.
В чем минусы трехъязычия в школах для Казахстана?
Другие казахстанцы связали трехъязычие с угрозой культурной целостности страны. Люди высказали опасения, что преподавание на иностранном языке обернется уменьшением значимости родной речи. Все это, по их мнению, может привести к потере национальной идентичности.
Кроме того, был высказан ряд сомнений относительно организации и результатов такого обучения, а именно:
Повышение требований к педагогам рассматривалось как одна из наибольших сложностей. Однако уже сейчас можно познакомиться с результатами внедрения программы, которые свидетельствуют о положительном опыте.
Кроме однозначных сторонников и противников данного проекта, были и те, кто его поддержал, но с определенными оговорками. Вначале были непонятны многие организационные моменты, но со временем они прояснились.
Многие казахстанцы согласны с важностью английского языка, но не думают, что необходимо повышать его уровень таким способом. Им близко мнение, что сначала все граждане должны хорошо освоить казахский и русский языки, а потом только браться за речь Туманного Альбиона.
Кто прав, а кто нет — рассудит время, с которым придет опыт. Однако с уверенностью можно сказать, что образование Казахстана нуждается в переменах.
Трехъязычие: языковая политика
Язык — это не только средство общения, но и душа народа, хранитель традиций и культуры. Языковая политика в Казахстане всегда была направлена на сохранение многообразия и мирного сосуществования разных языков и их носителей на территории страны.
Это подтверждает Закон «О языках в Республике Казахстан». В нем указано, что каждый язык в стране — национальное достояние.
Первый Президент Нурсултан Абишевич Назарбаев всегда отмечал важность сферы образования для развития страны. Он считал, что все школьники должны изучать казахский, русский и английский языки.
В чем заключается языковая политика трехъязычия в Казахстане? Эта тема долго обсуждалась, в результате чего было предложено ввести в школах систему образования на трех языках по таким принципам:
Цель такой языковой политики состояла в интеграции Республики в мировое сообщество. Ее внедрение было обосновано возможностями для подъема науки, экономики и социально-культурной составляющей в стране.
Языкова политика в РК: Freepick
Новое трехъязычное образование рассматривается и сейчас как эффективный инструмент для повышения конкурентоспособности казахстанцев на мировой арене. Эта реформа вошла в программу «Казахстан-2030», согласно которой запланировано, что 20% населения смогут свободно использовать английский язык.
Почему необходимо изучать английский? Ответы таковы:
Русский язык также остался в приоритете, так как многие казахи говорят на нем и понимают его.
Есть мнение, что политика Казахстана в отношении языков ущемляет родную речь. Однако это не так:
Усовершенствование системы образования начнут с управления образовательным процессом. Обучение должно носить творческий, деятельный и коммуникативный характер. Акцент сделают на системном подходе к преподаванию.
Получая трехъязычное образование, учащийся должен принимать более активное участие в процессе, а преподаватель станет для него наставником. Такая форма сотрудничества повысит степень ответственности школьника, разовьет его способности к самообучению. От учителя требуется высокая степень квалификации и хорошее знание английского языка.
Трехъязычие — это перспективная идея, но, чтобы в ней не разочароваться, нужно грамотно продумать план реализации. В стране есть профессионалы, которым эта задача по плечу.
Узнавайте обо всем первыми
Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.
Казахстанских учителей обязали быстро выучить английский язык. Как они это делают?
Разбираемся, как быстро выучить язык настолько хорошо, чтобы преподавать на нём химию, биологию, физику и информатику.
Кто и зачем ввёл трёхъязычие в Казахстане?
Идею преподавать на английском языке школьные предметы подал Первый Президент Нурсултан Назарбаев. В апреле 2015 года на заседании Ассамблеи народа Казахстана глава государства поручил Министерству образования и науки совместно с Министерством культуры и спорта разработать дорожную карту развития трёхъязычия. Идея была в том, чтобы ученики свободно говорили на казахском, английском и русском языках.
«Постепенно старшие классы школ должны переходить на обучение на английском языке. Сфера высшего образования постепенно полностью должна перейти на английский. Основная цель политики трёхъязычия в этом. Я думаю о будущем наших потомков», – сказал тогда Нурсултан Назарбаев.
Через год после этого заявления была утверждена государственная программа развития образования и науки РК на 2016-2019 годы. Она включила в себя то самое трёхъязычие, обновлённое содержание, пятидневную учебную неделю, а также продление учебного года.
В апреле 2018 года занимавший тогда пост министра образования и науки РК Ерлан Сагадиев рассказал, каким получился старт трёхъязычного компонента программы.
«В 2016 году на английском языке преподавали лишь две тысячи учителей. В 2017 году заявки на прохождение соответствующих курсов подали 11,5 тысячи человек, из них около трёх тысяч завершили курс и начали преподавать. 8000 продолжили своё обучение и переходят на необходимый уровень. Таким образом, в 2019 году 13,5 тысячи школьных преподавателей начнут обучать четырём предметам на английском языке (информатика, биология, химия, физика. – Авт.)», – сказал Сагадиев.
Тогда же министр (уже бывший) пояснил, что речь не идёт о том, чтобы предмет полностью преподавался на английском языке. Знания будут преподноситься «дозами», говорил Ерлан Сагадиев.
«Формат был сырым, сейчас лучше»
Учитель географии и биологии школы-лицея №37 имени Сырбая Мауленова (Нур-Султан) Жаркын Тукенова прошла курсы английского языка в сентябре-ноябре 2017 года. По её словам, двух с половиной месяцев слишком мало для такого обучения.
«Мы были одними из первых учителей, которые проходили курсы английского языка. Тогда формат был ещё сырым. Сейчас уже лучше – обучение проходит в течение девяти месяцев. Также есть вариант пройти курсы за шесть месяцев. Увеличили сроки именно по нашим просьбам.
У всех учителей разные уровни знания языка, разные способности к изучению английского. Из-за этого было увеличено время прохождения курсов.
Я изучала язык и до этой программы, на платных курсах. Нужно было узнать хотя бы базу, всё-таки в школьные годы я учила немецкий. А сейчас уже курсы улучшили, сама практика преподавания в рамках этой программы стала лучше», – сообщила Жаркын Тукенова.
Учитель информатики общеобразовательной школы №155 (Алматы) Толкын Шолпанкулова прошла курсы в 2019 году, она училась месяц. По её словам, сейчас длительность обучения зависит от уровня знания английского.
«У меня всегда был интерес к английскому языку. Ещё до курсов я его изучала. Достигла уровня Pre-Intermediate (A2 по шкале CEFR). Думаю, что преподавать на английском информатику легче, нежели другие предметы. Там много терминов из английского языка. Проблема в том, что в школах много детей недостаточно хорошо знают английский или не знают совершенно.
Качество преподавания предметов естественного цикла зависит от самого учителя. Во-первых, всегда можно разъяснить некоторые вопросы на русском или казахском языке».
Бывший учитель химии в одной из школ Нур-Султана, пожелавший остаться неизвестным, рассказал informburo.kz, что проходил курсы английского языка ещё в самом начале запуска программы. Тогда обучение проходило в течение трёх месяцев.
«Мы тогда ещё понимали, что три месяца – это очень мало. Нам сказали, что в будущем мы в рамках этой же программы сможем ещё раз пройти курсы английского. Но когда обратился к организаторам вновь, получил ответ, что, мол, обучился и хватит».
Кто учит английскому учителей?
Курсы по всей стране, по данным МОН РК, проводят автономная организация образования «Назарбаев Интеллектуальные школы», Назарбаев Университет, Национальный центр повышения квалификации «Өрлеу», Астана Білім Ордасы, ТОО Professional Development Centre, ТОО «USTAZ Professional Learning Centre».
С недавних пор Назарбаев Университет передал методики Международному университету «Астана». Туда же перешли тренеры.
По словам директора департамента непрерывного образования Назарбаев Университета Жанар Молдашевой, сама программа обучения педагогов с каждым годом становилась всё лучше и лучше. Методику уже адаптировали под учителей-предметников.
«Обучаем тем знаниям, которые помогут педагогам успешно проводить занятия на английском. Никто не требует от учителей, чтобы они сразу заговорили свободно на иностранном языке. Большое внимание уделялось качеству образования. Была внешняя экспертиза, которая проверяла именно контент курса, методику обучения», – говорит Жанар Молдашева.
Она добавила, что Назарбаев Университету было важно получить отзыв о курсах от слушателей и тренеров. Это помогло значительно улучшить качество курсов за пару лет. К примеру, в самом начале внедрения трёхъязычия курсы длились всего несколько месяцев и учителя получали сертификаты A1, A2. Теперь, когда курсы идут в течение всего учебного года, педагоги получают сертификат B2.
Директор департамента реализации проектов в Международном университете «Астана» Бауыржан Абуов высоко оценивает качество проводимых курсов. По его словам, в первую очередь это заслуга самих тренеров.
«С 2016 года мы начали эту программу, работая ещё в Назарбаев университете. Ежегодно мы писали рекомендации в Министерство образования. Они прислушивались. Уже в этом году обучение будет проходить в течение 780 часов. Это очень много», – рассказывает Бауыржан Абуов.
Он отметил, что около 60% тренеров имеют степень магистра, а большинство из них обучались либо в международных университетах, либо в НУ. Также они имеют сертификаты, подтверждающие высокий уровень знания английского языка.
«У нас действует трёхуровневая система отбора тренеров. Сначала мы рассматриваем резюме, потом проводим собеседование, а потом они проводят открытый урок. Мы задаём им тему, а они должны будут за полчаса составить план урока, как они будут проводить занятие», – добавил спикер.
Бауыржан Абуов рассказал, что у организаторов курсов есть график посещений регионов, где проходят курсы. Есть специальный лист оценивания. Проблемные регионы есть. К примеру, в Актау работает девять тренеров, из них четыре иногородних. Дело в том, что в Актау не хватает квалифицированных педагогов.
«Мы проверяем не только наших тренеров, но и слушателей, их прогресс. Для этого есть специальный progress test, который проходит примерно в середине всего курса. Также есть final test, который проводится после завершения курса», – говорит Бауыржан Абуов.
9302 учителя получили прибавку к зарплате за обучение детей на английском языке
За 2016-2018 годы курсы прошли 11 423 педагога. В 2019 году МОН пока насчитал 3050 педагогов. С 2018 года курсы стали круглогодичными, то есть идёт непрерывное обучение.
По итогам учителям выдают сертификаты владения английским языком на уровне B2 (владеет английским без словаря, соответствует оценкам от 5 до 6,5 IELTS) по шкале CEFR.
Система CEFR – это признанный во всём мире стандарт для описания уровней владения английским языком. Её шкала включает шесть уровней:
9302 учителя получили прибавку к зарплате за обучение детей на английском языке в 2018-2019 учебном году. Доплата равна базовому должностному окладу школьного педагога – 35 394 тенге.
Доплату к заработной плате получили:
В 2019 году завершился трёхнедельный курс по подготовке учителей от исследовательского университета Ball State University (Манси, штат Индиана, США) при поддержке и финансировании посольства США в Казахстане. В рамках курса 100 учителей школ из пяти регионов Казахстана обучались английскому языку и разработали свои образовательные программы. Организаторы заявили, что так они поддерживают трёхъязычное образование в Казахстане.
В курсах приняли участие учителя информатики, физики, химии и биологии и английского языка. Они проходят онлайн-курсы по английскому языку и профессиональному развитию. В ноябре нынешнего года они получат соответствующие сертификаты от Ball State University.
Руководитель управления воспитательной работы и дополнительного образования МОН РК Назира Абдрахманова сообщила, что наличие сертификата владения английским языком на уровне B2 уже говорит о том, что вы хорошо владеете языком.
«На местах есть районные методические кабинеты, есть менторы в каждом регионе. Они не только помогают педагогам усвоить знания, но и контролируют качество проводимых занятий. Получив сертификат, вы имеете право на преподавание на английском языке. Едете в школу и можете вести свой предмет на английском», – рассказала Назира Абдрахманова.
Она добавила, что для получения сертификата по окончании курсов педагоги сдают тесты или экзамены. Только набрав нужное количество баллов, учитель подтверждает свой уровень владения английским языком.
Почему депутаты были против, и что сказал Токаев?
«Мы должны подходить к решению с осторожностью и умом. МОН РК должно сыграть в этом вопросе роль сильного координатора, и глава государства выразил свою позицию о введении данной системы, не торопясь, только после взвешенного решения с учётом и проработки общественного мнения».
«Преподавание на английском языке, на котором учитель не то что думать, а даже изъясняться на бытовом уровне не сможет, не будет эффективным. Такие предметы как физика, химия, биология, даже на родном языке не все ученики усваивают в полном объёме. В десятых классах только 10-15% учеников владеют английским языком на уровне».
«Полноценно занятия на английском языке ведут 725 учителей, а это только 2% от общей потребности. 1370 учителей из обученных могут преподавать только термины, а остальные вообще не преподают».
«Это очень сложный и важный вопрос. Моя позиция – во-первых, должен быть казахский язык, русский язык. Они очень важны для наших детей. И только потом обучать английскому».
«Учителя имитировали трёхъязычие, а министерство смотрело на это сквозь пальцы»
Политолог Жаксылык Сабитов (преподаёт в Евразийском национальном университете имени Льва Гумилёва) считает, что трёхъязычие в том виде, которое было при Ерлане Сагадиеве, никак не оправданно. Связано это с высочайшими требованиями к учителям, которые никак не согласуются с их низкой заработной платой.
«Учителя просто имитировали трёхъязычие, а прежнее руководство министерства смотрело на это сквозь пальцы. Это реально било по уровню преподавания. Но при этом стоит отметить, что эта практика не являлась сильным ударом по уровню образования. Среднее образование у нас и без того было слабым, так как преподавателями в основном становились люди с очень малым человеческим капиталом, что косвенно било и по их ученикам. То есть низкие заработные платы учителей уже давно сильнейшим образом ударили по системе образования», – полагает политолог.
По мнению эксперта, за короткий срок теоретически можно обучить учителя английскому языку, но тут есть несколько нюансов. Во-первых, существовавшая практика по обучению учителей английскому языку за короткий период не была сильной. Во-вторых, времени на обучение языку было мало.
«Контроль за знанием английского языка нужно было переложить на независимые агентства, которые выдают сертификаты IELTS или TOEFL. Иначе мы опять можем получить некачественную систему контроля», – сказал Жаксылык Сабитов.
Страх в том, говорит политолог, что учитель, владеющий английским языком на хорошем уровне, легко может бросить школу.
«У нас хорошие знатоки английского языка могут получать гораздо больше, чем доктора наук», – сказал Жаксылык Сабитов.
В итоге трёхъязычие в Казахстане идёт с большим трудом и особых результатов пока не показало. При этом деньги на программу выделяются немалые. Курсы повышения квалификации в 2017 году обошлись бюджету в 11,5 млрд тенге, в 2018 году – 8 млрд тенге, в 2019 – 6,5 млрд. На 2020 год заложено 7,1 млрд тенге.
Трехъязычие в Казахстане: проблемы и перспективы
|