В чем заключается принципиальное различие между языками изолирующими и аффиксирующими
Вопрос 18. Языковые типы: языки аналитические и синтетические, изолирующие, аффиксирующие и сиволические (Э. Сепир). Фузия и агглютинация.
Видное место в общей типологии языков принадлежит американскому лингвисту Эдварду Сепиру (1884-1939). По словам В.П.Даниленко, в своем главном труде «Язык» (1921) он заложил основы нового видения общетипологических проблем в лингвистической науке. В этом труде он представил не одну, а четыре классификации языков, хотя наиболее оригинальной из них оказалась лишь последняя.
Вторая классификация языков у Э. Сепира продолжает первую. От первой в ней сохраняются изолирующие и символические языки, а на место префиксальных и суффиксальных ставятся агглютинативные и фузионные.
Отличие этой классификации от гумбольдтовской состоит в следующем:
1) в ней нет инкорпорирующих языков;
2) из флективных языков ее автор вычленил внутрифлективные (символические);
3) гумбольдтовский термин «флективный» заменен на «фузионный», что вполне оправданно, поскольку флексия широко используется не только во флективных языках, но и агглютинативных. Кроме того, Э. Сепир углубил понятия агглютинации и фузии.
Третья классификация языков у Э. Сепира предполагает деление языков на аналитические, синтетические и полисинтетические. При описании третьей классификации он говорил, что аналитический язык либо вовсе не соединят значения в составе цельных слов (китайский), либо прибегает к этому в скромных размерах (английский, французский). В синтетическом языке (латинский, арабский, финский) значения более тесно между собой связаны, слова обставлены богаче. Полисинтетический язык синтетичен еще в большей степени, и слова в нем до крайности осложнены.
Наибольшее значение Э.Сепир придавал своей последней классификации языков. Это неслучайно, поскольку три предшествующих классификации грешат явными недостатками.
Недостаток первой и второй классификаций Э. Сепира состоит в их
неполноте: они не охватывают всех языков, а между тем их статус является общетипологическим.
Не так явно бросаются в глаза недостатки третьей классификации языков Э. Сепира. Но и здесь мы видим, во-первых, чрезмерную расплывчатость в понимании степени аналитичности или синтетичности языка (неслучайно китайский в ней оказывается в одном классе с английским и французским), а во-вторых, в ней дается ошибочная интерпретация инкорпорирования. В инкорпорирующих языках, морфологизации подвергаются словосочетания и/или предложения. Э. Сепир же рассматривал инкорпорирование на уровне слова.
Она не отличается особой безупречностью, хотя она открыла новую страницу в области общей типологии. Заслуга Э. Сепира – представление общей методологии общетипологического анализа языков. Другими словами, он разработал новый тип этого анализа.
Классификация В.фон Гумбольдта построена на параллельно-дихотомической основе, а классификация Сепира – на параллельно-градуальной основе.
По параллельно-градуальному типа Сепир действовал и при использовании других классификационных критериев. Эта типология представлена в обобщенном виде в пятой классификации языков, которая объединяет его четвертую (по типу значения), вторую (по технике) и третью (по степени синтезирования) классификации.
В чем заключается принципиальное различие между языками изолирующими и аффиксирующими
чБМЕТЙК рЕФТПЧЙЮ дБОЙМЕОЛП
пВЭБС ФЙРПМПЗЙС СЪЩЛПЧ
Ч ЛПОГЕРГЙЙ ч.зХНВПМШДФБ
оЕМШЪС ПФТЙГБФШ ЪБУМХЗХ ВТБФШЕЧ ыМЕЗЕМЕК Ч УПЪДБОЙЙ РПЮЧЩ ДМС ВХДХЭЕК ФЙРПМПЗЙЙ СЪЩЛПЧ, ПДОБЛП УБНПЕ ОБХЛХ УПЪДБМЙ ОЕ ПОЙ, Б ч.зХНВПМШДФ. уХЦДЕОЙС ыМЕЗЕМЕК П СЪЩЛПЧЩИ ФЙРБИ ЙНЕМЙ ЕЭЕ ЧП НОПЗПН РТЕДОБХЮОЩК ЧЙД. фБЛ, ОЕЖМЕЛФЙЧОЩЕ СЪЩЛЙ ж.ыМЕЗЕМШ ХРПДПВМСМ «ЗТХДЕ БФПНПЧ, ТБУУЕЙЧБЕНЩИ Й УНЕФБЕНЩИ ЧНЕУФЕ МАВЩН УМХЮБКОЩН ЧЕФТПН» (2;65), РПУЛПМШЛХ Ч ОЙИ ОЕФ ЖМЕЛУЙК.
п СЪЩЛБИ ЛБЛЙИ ФЙРПЧ ЪДЕУШ ЙДЕФ ТЕЮШ? п СЪЩЛБИ У ЧОХФТЕООЕК ЖМЕЛУЙЕК (ОБРТЙНЕТ, УЕНЙФУЛЙИ) Й П СЪЩЛБИ У ЧОЕЫОЕК ЖМЕЛУЙЕК (ОБРТЙНЕТ, ЙОДПЕЧТПРЕКУЛЙИ), Ф.Е. П СЪЩЛБИ ЖМЕЛФЙЧОЩИ, У ПДОПК УФПТПОЩ, Й П СЪЩЛБИ ЙЪПМЙТХАЭЙИ, У ДТХЗПК.
нЩ УМЩЫЙН ЪДЕУШ ЗПМПУ ПДОПЗП ЙЪ ЙУФЙООЩИ РТЕДУФБЧЙФЕМЕК нПУЛПЧУЛПК МЙОЗЧЙУФЙЮЕУЛПК ЫЛПМЩ, ЧДПИОПЧЙФЕМЕН ЛПФПТПК ВЩМ жЙМЙРР жЕДПТПЧЙЮ жПТФХОБФПЧ (1848-1914). ьФХ ЫЛПМХ ч.ч.чЙОПЗТБДПЧ ПИБТБЛФЕТЙЪПЧЩЧБМ ЛБЛ ЖПТНБМЙУФЙЮЕУЛХА, ЙНЕС Ч ЧЙДХ ФПФ ЖБЛФ, ЮФП ЕЕ РТЕДУФБЧЙФЕМЙ ЗЙРЕТФТПЖЙТПЧБМЙ РПОСФЙЕ ЖПТНЩ Ч СЪЩЛЕ, УЧПДС ЕЕ Л БЖЖЙЛУБМШОЩН РПЛБЪБФЕМСН НПТЖПМПЗЙЮЕУЛЙИ ЖПТН УМПЧБ. чПФ РПЮЕНХ ПФТЙГБОЙЕ ЮБУФЕК ТЕЮЙ Ч ЛПТОЕЙЪПМЙТХАЭЙИ СЪЩЛБИ Ч ХУФБИ р.у.лХЪОЕГПЧБ ЪЧХЮЙФ ЧРПМОЕ ЕУФЕУФЧЕООП: Ч ЛБЮЕУФЧЕ РПДМЙООПЗП РПЛБЪБФЕМС ЮБУФЕТЕЮОПК РТЙОБДМЕЦОПУФЙ ФПЗП ЙМЙ ЙОПЗП УМПЧБ ПО РТЙЪОБЧБМ МЙЫШ ЖМЕЛУЙА. жМЕЛУЙС Ч ЛПОЕЮОПН УЮЕФЕ Й РТЙОЙНБМБУШ ЪБ ЕДЙОУФЧЕООПЕ УТЕДУФЧП, У РПНПЭША ЛПФПТПЗП УМПЧП Ч РТПГЕУУЕ УПЪДБОЙС РТЕДМПЦЕОЙС РЕТЕЧПДЙФУС ЙЪ ЕЗП МЕЛУЙЮЕУЛПЗП УПУФПСОЙС Ч НПТЖПМПЗЙЮЕУЛХА ЖПТНХ («УМПЧПЖПТНХ»).
уЧЕДЕОЙЕ РПОСФЙС НПТЖПМПЗЙЮЕУЛПК (ЙМЙ «ЗТБННБФЙЮЕУЛПК») ЖПТНЩ УМПЧБ Л ЕЗП БЖЖЙЛУБМШОЩН ЖПТНБН РТЙЧЕМП р.у.лХЪОЕГПЧБ Л УМЕДХАЭЕНХ ЧЩЧПДХ: «оЕЛПФПТЩЕ МЙОЗЧЙУФЩ УЮЙФБАФ ОЕХДБЮОЩН ФЕТНЙО «БНПТЖОЩК» Л ТБУУНБФТЙЧБЕНПНХ ФЙРХ СЪЩЛБ ОБ ФПН ПУОПЧБОЙЙ, ЮФП ЧППВЭЕ ОЕФ СЪЩЛПЧ, МЙЫЕООЩИ ЖПТНЩ… ч ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ ЦЕ НЩ ЧРТБЧЕ УЮЙФБФШ СЪЩЛЙ, ЗДЕ УМПЧБ ЖПТНБМШОП (ЧОЕЫОЕ) ОЙЛБЛ ОЕ ЙЪНЕОСАФУС, ОЕ ЙНЕАЭЙНЙ ЗТБННБФЙЮЕУЛПК ЖПТНЩ УМПЧБ, ЧУМЕДУФЧЙЕ ЮЕЗП ФЕТНЙО «БНПТЖОЩЕ СЪЩЛЙ» СЧМСЕФУС ЧРПМОЕ ЪБЛПООЩН» (5;15-16).
ч УЙОФБЛУЙЮЕУЛЙК РЕТЙПД ЖТБЪППВТБЪПЧБОЙС ЛЙФБКУЛЙК СЪЩЛ, ЛБЛ РТБЧЙМП, УПИТБОСЕФ Ч РТЕДМПЦЕОЙЙ ФПФ УМПЧПРПТСДПЛ, ЛПФПТЩК ХУФБОБЧМЙЧБЕФУС Ч НПТЖПМПЗЙЮЕУЛЙК РЕТЙПД ЖТБЪППВТБЪПЧБОЙС, РПУЛПМШЛХ ЬФПФ СЪЩЛ ЙНЕЕФ ПЗТБОЙЮЕООПЕ ЮЙУМП ЖМЕЛУЙК. пДОБЛП Ч ОЕЛПФПТЩИ УМХЮБСИ Й Ч ЛЙФБКУЛПН СЪЩЛЕ ПВЩЮОЩК УМПЧПРПТСДПЛ Ч РТЕДМПЦЕОЙЙ НПЦЕФ ВЩФШ ЙЪНЕОЕО. фБЛ, РТЕДМПЦЕОЙЕ «лЬЦЕОШ МЬМ» (зПУФЙ РТЙЕИБМЙ) НПЦЕФ ВЩФШ ХРПФТЕВМЕОП Ч УЙОФБЛУЙЮЕУЛЙК РЕТЙПД ЖТБЪППВТБЪПЧБОЙС Й У ПВТБФОЩН РПТСДЛПН «мЬМ ЛЬЦЬОШ» (рТЙЕИБМЙ ЗПУФЙ). рПУМЕДОЙК УМПЧПРПТСДПЛ ДБЕФ ЧПЪНПЦОПУФШ ХРПФТЕВЙФШ ЗМБЗПМШОЩК РТЕДЙЛБФ Ч ЪОБЮЕОЙЙ ТЕНЩ. йЪНЕОЕОЙЕ ПВЩЮОПЗП УМПЧПРПТСДЛБ ЪДЕУШ ПВЯСУОСЕФУС ОБМЙЮЙЕН Х ЗМБЗПМБ «МЬМ» ПЛПОЮБОЙС РТПЫЕДЫЕЗП ЧТЕНЕОЙ Й УПЧЕТЫЕООПЗП ЧЙДБ «-М». ч РПДПВОЩИ УМХЮБСИ ЛЙФБКУЛЙК СЪЩЛ ЧЕДЕФ УЕВС ФБЛ ЦЕ, ЛБЛ Й МАВПК ДТХЗПК СЪЩЛ У ТБЪЧЙФПК ЖМЕЛУЙКОПК НПТЖПМПЗЙЕК.
жМЕЛФЙЧОЩНЙ, ЛБЛ ЙЪЧЕУФОП, СЧМСАФУС ЙОДПЕЧТПРЕКУЛЙЕ СЪЩЛЙ, РПУЛПМШЛХ НПТЖПМПЗЙЪБГЙС УМПЧ Ч ОЙИ ПУХЭЕУФЧМСЕФУС У РПНПЭША ПЛПОЮБОЙК. пФУАДБ, ЛБЪБМПУШ ВЩ, ДПМЦЕО УМЕДПЧБФШ ЧЩЧПД П ФПН, ЮФП ЙНЕООП ЬФЙ СЪЩЛЙ, РП ч.зХНВПМШДФХ, ВПМШЫЕ, ЮЕН ДТХЗЙЕ, РТЙВМЙЪЙМЙУШ Л УПЧЕТЫЕООПНХ СЪЩЛХ. дЕКУФЧЙФЕМШОП, Ч ЕЗП ТБВПФБИ ЙНЕЕФУС ДПЧПМШОП НОПЗП РБУУБЦЕК ЗДЕ ЙИ БЧФПТ РПЕФ ДЙЖЙТБНВЩ ЖМЕЛУЙЙ. л ФПМШЛП ЮФП РТЙЧЕДЕООПК ГЙФБФЕ НПЦОП ДПВБЧЙФШ Й ФБЛХА: «еУМЙ НОЕ ДЕКУФЧЙФЕМШОП ХДБМПУШ ПРЙУБФШ ЖМЕЛФЙЧОЩК НЕФПД ЧП ЧУЕК ЕЗП РПМОПФЕ, РПЛБЪБФШ, ЮФП ФПМШЛП ПО РТЙДБЕФ УМПЧХ РПДМЙООХА, ЛБЛ УНЩУМПЧХА, ФБЛ Й ЖПОЕФЙЮЕУЛХА ЧОХФТЕООАА ХУФПКЮЙЧПУФШ, Й ЧНЕУФЕ У ФЕН ОБДЕЦОП ТБУУФБЧМСЕФ РП УЧПЙН НЕУФБН ЮБУФЙ РТЕДМПЦЕОЙС, ЛБЛ ФТЕВХЕФ ФПЗП НЩУМЙФЕМШОЩЕ УЧСЪЙ, ФП ОЕ ПУФБЕФУС УПНОЕОЙК, ЮФП ЬФПФ НЕФПД ИТБОЙФ Ч УЕВЕ ЮЙУФЩК РТЙОГЙР СЪЩЛПЧПЗП УФТПС» (3;160).
дБООЩК ФЙР СЪЩЛБ ч.зХНВПМШДФ РПНЕЭБМ НЕЦДХ ДЧХНС РТЕДЫЕУФЧХАЭЙНЙ. пО РЙУБМ: «нЕЦДХ ПФУХФУФЧЙЕН ЛБЛПЗП ВЩ ФП ОЙ ВЩМП ХЛБЪБОЙС ОБ ЛБФЕЗПТЙЙ УМПЧ, ЛБЛ ЬФП ОБВМАДБЕФУС Ч ЛЙФБКУЛПН СЪЩЛЕ, Й ОБУФПСЭЕК ЖМЕЛУЙЕК ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ОЙЛБЛПЗП ФТЕФШЕЗП УПУФПСОЙС, УПЧНЕУФЙНПЗП У УПЧЕТЫЕООПК ПТЗБОЙЪБГЙЕК СЪЩЛБ. еДЙОУФЧЕООПЕ, ЮФП НПЦОП УЕВЕ РТЕДУФБЧЙФШ Ч РТПНЕЦХФЛЕ НЕЦДХ ДЧХНС ЬФЙНЙ УПУФПСОЙСНЙ, ЬФП УМПЦЕОЙЕ, ЙУРПМШЪХЕНПЕ Ч ЛБЮЕУФЧЕ ЖМЕЛУЙЙ, ФП ЕУФШ РТБЧЙМШОП ЪБДХНБООБС, ОП ОЕ ДПЧЕДЕООБС ДП УПЧЕТЫЕОУФЧБ ЖМЕЛУЙС, ВПМЕЕ ЙМЙ НЕОЕЕ НЕИБОЙЮЕУЛПЕ ДПВБЧМЕОЙЕ, Б ОЕ ЮЙУФП ПТЗБОЙЮЕУЛПЕ РТЙУФТБЙЧБОЙЕ. фБЛПЕ, ОЕ ЧУЕЗДБ МЕЗЛП ТБУРПЪОБЧБЕНПЕ, РТПНЕЦХФПЮОПЕ УПУФПСОЙЕ Ч РПУМЕДОЕЕ ЧТЕНС РПМХЮЙМП ОБЪЧБОЙЕ БЗЗМАФЙОБГЙЙ» (3;124).
чЩИПДЙФ, БЗЗМАФЙОБФЙЧОЩЕ СЪЩЛЙ НБМП ЮЕН ПФМЙЮБАФУС ПФ ЖМЕЛФЙЧОЩИ. лБЛ Й Ч РПУМЕДОЙИ, Ч ОЙИ ЙНЕЕФУС ЖМЕЛУЙС, ИПФС Й «ОЕ ДПЧЕДЕООБС ДП УПЧЕТЫЕОУФЧБ». оЕФ ОЙЮЕЗП ХДЙЧЙФЕМШОПЗП Ч ФБЛПН УМХЮБЕ, ЮФП ЮХФШ ОЙЦЕ ч.зХНВПМШДФ РЙЫЕФ: «бЗЗМАФЙОБФЙЧОЩЕ СЪЩЛЙ ПФМЙЮБАФУС ПФ ЖМЕЛФЙЧОЩИ ОЕ РТЙОГЙРЙБМШОП, ЛБЛ ПФЧЕТЗБАЭЙЕ ЧУСЛПЕ ХЛБЪБОЙЕ ОБ ЗТБННБФЙЮЕУЛЙЕ ЛБФЕЗПТЙЙ РПУТЕДУФЧПН ЖМЕЛУЙЙ» (3;125).
еУМЙ НЕЦДХ БЗЗМАФЙОБФЙЧОЩНЙ Й ЖМЕЛФЙЧОЩНЙ СЪЩЛБНЙ ОЕФ РТЙОГЙРЙБМШОПК ТБЪОЙГЩ, ФП РПДРБДБЕФ РПД УПНОЕОЙЕ Й УБН ФЕТНЙО «ЖМЕЛФЙЧОЩК» РП ПФОПЫЕОЙА Л УППФЧЕФУФЧЕООПНХ ФЙРХ СЪЩЛБ. юФПВЩ УРБУФЙ РПМПЦЕОЙЕ, РТЙ ИБТБЛФЕТЙУФЙЛЕ ДБООПЗП ФЙРБ ч.зХНВПМШДФ РТЙВЕЗБЕФ Л ФЕТНЙОХ «ОБУФПСЭБС ЖМЕЛУЙС». оП ЬФП ПЪОБЮБЕФ, ЮФП Ч БЗЗМАФЙОБФЙЧОЩИ СЪЩЛБИ НЩ ЙНЕЕН ДЕМП У ЖМЕЛУЙЕК… ОЕОБУФПСЭЕК.
рПУЛПМШЛХ Ч ЙОЛПТРПТЙТХАЭЙИ СЪЩЛБИ ЛПТОЕЧЩЕ Й БЖЖЙЛУБМШОЩЕ НПТЖЕНЩ НПЗХФ УЛХЮЙЧБФШУС Ч ГЕМЩЕ РТЕДМПЦЕОЙС, ФП ЙИ ОБЪЩЧБАФ ФБЛЦЕ РПМЙУЙОФЕФЙЮЕУЛЙНЙ, Б ЬФП ЪОБЮЙФ, ЮФП ЙИ НПЦОП ОБЪЧБФШ ФБЛЦЕ НЙОЙБОБМЙФЙЮЕУЛЙНЙ.
2. оПЧПЕ Ч МЙОЗЧЙУФЙЛЕ. чЩР.3.- н., 1963.
Место английского языка в лингвистической типологии языков мира
Население Земли говорит примерно на 7000 языках. Лингвисты не только изучают их по отдельности, но и сравнивают между собой, находя общие характеристики и составляя классификации.
Существует две основные классификации языков: это генеалогическая и лингвистическая. Генеалогическая основана на родстве между языками. На протяжении истории языки разделяются и изменяются, но сохраняют признаки единого происхождения, на основе которых ученые выделяют языковые семьи и группы.
Лингвистическая классификация или типология основана на всевозможных языковых закономерностях, которые проявляются в любых языках вне зависимости их родства.
Генеалогическая и лингвистическая классификации не связаны между собой. Языки могут принадлежать одной группе, но относиться к разным категориям в типологии, или иметь много общих черт, хотя происходят из разных уголков мира и разных языковых семей.
В этой статье мы расскажем о том, какое место занимает английский язык в лингвистической типологии – какие у него основные особенности, на какие языки он больше всего похож, чем отличается от других.
Что такое лингвистическая типология
Типология – один из разделов языкознания, который занимается выявлением закономерностей, присущих разных языкам. Лингвисты находят в языках общие черты, составляют по ним классификации, выясняют закономерности между такими чертами, предсказывают особенности языков по уже известным признакам.
В разных языках мира много общих особенностей и много разных черт, и все они совсем не обязательно связаны с родством. Эти закономерности можно найти на разных уровнях языка: в фонетике, фонологии, морфологии, синтаксисе и даже дискурсе. Это значит, что классифицировать языки можно по особенностям их звуков или ударения, по строению слов, по устройству предложений или текста.
Какие существуют типологические классификации языков
Ученые создали десятки типологических классификаций на различных уровнях. Некоторые из них будут понятны только тем, кто хорошо разбирается в лингвистике. Приведем в пример несколько самых распространенных и важных классификаций, которые помогают увидеть, насколько разнообразными бывают языки:
Языки с музыкальными тонами, которые служат для различения значения слов, и языки без тонов
В некоторых языках слова произносятся с различной интонацией, которая меняет смысл. Звуки могут быть совершенно одинаковыми, но еле заметные для иностранцев различия в высоте звука служат важным инструментов для определения значения. К тоновым языкам относятся китайский, тайский, вьетнамский, африканский язык йоруба и американский навахо.
Языки с фиксированным ударением и нефиксированным ударением
В большинстве нетональных языков существуют ударения – когда один слог в слове произносится сильно, а другие слабо. Есть языки, в которых ударение фиксировано, то есть всегда падает на слог, стоящий в определенной позиции в слове. Например, во французском языке все ударения падают на последний слог.
Языки с ударением, которое играет смыслоразличительную роль, и языки, где ударения не важны для смысла
В некоторых языках ударение может менять значение слова. Иностранца, который неправильно поставил ударение в слове, могут неправильно понять. В русском языке ударение играет смыслоразличительную роль: слово «мука» может иметь два значения в зависимости от ударения. Во многих других языках неправильно поставленное ударение в слове не помешает собеседнику правильно понять смысл.
Аналитические и синтетические языки
В зависимости от способа выражения грамматических значений языки делятся на аналитические и синтетические. Грамматические значения – это выражения категорий числа, рода, времени, лица и других значений, которые используются в данном языке. В разных языках такие категории различаются. Языков без грамматики не существует – как минимум, в каждом языке есть такая категория, как вид.
Аналитические языки выражают грамматические значения с помощью отдельных служебных слов. В синтетических языках грамматика затрагивает само слово, изменяя его с помощью аффиксов – суффиксов, приставок, окончаний.
Аналитизм и синтетизм – это не две четко разграниченные категории, а шкала, на которой языки могут занимать разное значение. Одни находятся ближе к аналитическим, но имеют некоторые свойства синтетизма, другие – наоборот. Если синтетизм выражен очень сильно, а аналитические свойства почти не проявляются, такие языки называют полисинтетическими. Но четкой границы между всеми этими классами нет.
Изолирующие, агглютинативные, флективные и инкорпорирующие языки
Эта классификация основана на морфологической структуре языка – на том, как отдельные морфемы (корни, аффиксы, служебные слова) взаимодействуют между собой Она похожа на предыдущую, но их не следует путать.
В изолирующих языках морфемы находятся отдельно друг от друга, никак не взаимодействуют, не сливаются и не влияют друг на друга. Изолирующие языки по факту совпадают с аналитическими, потому что если грамматические значения выражаются с помощью служебных слов, то эти слова автоматически не сливаются и не взаимодействуют, а стоят отдельно. Русский язык не изолирующий, но в нем есть слова, свойственные таким языкам: например, слово «хаки» – оно состоит из одной морфемы, которая не сливается с другими морфемами в любом предложении.
В агглютинативных языках морфемы объединяются в слова, но не влияют друг на друга, их можно четко разделить между собой. Каждое значение выражается одной отдельной морфемой. Кроме того, морфемы фонетически не влияют друг на друга. Русскому языку это несвойственно: одно окончание в слове «языку» выражает сразу и единственное число, и дательный падеж, и мужской род, а в слове «языческий» аффикс фонетически повлиял на корень «язык». К агглютинативным относятся алтайские, финно-угорские, турецкий языки.
Флективные языки, наоборот, отличаются многофункциональностью морфем, фонетическими воздействиями друг на друга, большим количеством неправильных форм. К таким языкам относится русский. В нем грамматические значения выражаются в виде флексий – морфем, которые показывают несколько значений и могут меняться в соседних позициях.
Существуют еще редкие инкорпорирующие языки, которые отождествляют с полисинтетическими. В них члены предложения объединяются в полноценные сложные слова. По сути, это частный случай агглютинации, который выражен на уровне предложения. К таким языкам относятся эскимосские, чукотские, кавказские языки.
Языки с фиксированным и нефиксированным порядком слов
Если в языке у каждого члена предложения есть своя, четко закрепленная позиция, такой язык обладает фиксированным порядком слов. Если поставить слова в другом порядке, то получится либо бессмыслица, либо совсем другой смысл. Языки с нефиксированным порядком слов допускают любой способ соединения слов в предложения или имеют лишь незначительные ограничения.
Языки с фиксированным порядком также классифицируют по конкретным видам порядка слов. Их может быть несколько в зависимости от расположения трех основных синтаксических групп – подлежащего или субъекта действия (обозначается в лингвистике S), сказуемого или действия (V) и дополнения или объекта действия (O). Получаются такие варианты: SVO, SOV, VSO, OSV, OVS, VOS. Хотя в русском языке порядок слов нефиксированный, вариант SVO является самым распространенным.
Языки с выдвижением подлежащего или выдвижением темы
В одних языках каждое предложение должно иметь подлежащее – субъект действия, даже если субъекта по сути не существует («Стало холодно»). В других языках в предложении обязательна тема – основная мысль, которая выносится в соответствующую позицию. Так говорят, например, на японском языке: «Калифорния, климат хороший».
В русском языке есть признаки и выдвижения подлежащего, и выдвижения темы. Мы говорим такие предложения как: «Дождь идет» («дождь» выступает в роли подлежащего) или «По поводу работы, я позвоню вам завтра» (сначала озвучивается тема, затем остальные элементы предложения).
Аккузативные и эргативные языки
В аккузативных языках подлежащее при непереходном глаголе (« Она бежит» – без обязательного дополнения) принимает ту же форму, что и подлежащее при переходном глаголе (« Она обвинила его» – нельзя опустить дополнение). При этом дополнение при переходном глаголе принимает другую форму («Он обвинил ее »).
В эргативных языках подлежащее при непереходном глаголе совпадает с дополнением при переходном глаголе, при этом отличается от подлежащего при переходном глаголе, как если бы по-русски мы говорили не «Она бежит», но «Бежит ее».
К каким типам принадлежит английский язык
Если мы будем понимать, какое место занимает английский язык в каждой из этих классификаций, нам будет проще чувствовать его особенности во время изучения и замечать различия между английским и русским, которые часто мешают студентам.
Английский – нетональный язык, в котором используется нефиксированное ударение. При этом ударение иногда играет смыслоразличительную роль, как и в русском: в некоторых словах от него постановки меняется значение. Например, increase с ударением на первом слоге – это существительное «увеличение», а с ударением на втором слоге – глагол «увеличивать».
Английский гораздо ближе к аналитическим языкам, чем к синтетическим. В нем грамматические отношения передаются чаще всего не морфологически, когда меняется слово, а синтаксически – когда в предложении используются служебные слова или другие способы. Например, в английском языке для выражения грамматических значений используются модальные глаголы, предлоги, фиксированный порядок слов. В этом английский очень похож на китайский, голландский, болгарский языки.
Лингвисты оценивают уровень синтетизма языков по специальной шкале, на которой английский язык имеет низкий показатель 0,5, для сравнения – индекс русского языка составляет примерно 2,5.
В следующий раз при чтении английского текста обратите внимание на эти особенности английского языка. Отметьте для себя, как в нем проявляются аналитические и изолирующие свойства, как порядок слов влияет на смысл, в каких случаях ударение меняет значение слова.
Типологическая классификация языков. Флективные, аглютативные, изолирующие и полисинтетические языки
В рамках аффиксации, прежде всего формообразовательной, различают тенденции:флективная или фузионная (характеризуется наличием окончаний) и агглютативная (склеивающая). Первая представлена в русском и других индоевропейских языках (флективные языки). Вторая – в финно-угорских, тюркских, грузинском, японском, корейском и др. (агглютативные языки).
— велика роль окончаний
-связь между корнем и окончание очень тесная
-нет однозначного соответствия между ГФ и ГЗ (одна флексия может выражать несколько ГЗ – зеленУЮ, reads;одно и то же ГЗ может быть выражено разными флексиями – к воде, дому, лошади, коню).
Флективные языки подразделяются на синтетич. и аналитич.
-Агглютинация – последовательное приклеивание к основе-корню особых аффиксов, каждый из которых выражает только одно ГЗ.
-слово – многоморфемно, но границы между морфемами ясны и четки
Пут – «котел» (вогульский яз.)
Путумт – «в моем котле»
Путумныя – «из моего котла»
—отсутствуют аффиксы формообразования
-нет указания на число
-нет изменения по лицам, числам
-форма слова не меняется в зависимости от функции (подлежащее, дополнение…)
-слово совпадает с корнем и основой => корневые языки
-слов, лишенные аффиксов, изолированы др. от др. => изолирующие языки
-для выражения отношений между словами используется порядок слов, служебные слова и тон.
Изолирующие языки широко распространены в Юго-Восточной Азии, например, вьетнамский язык, классический китайский
Полисинтетические языки (инкорпорирующие) языки — языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них.
-морфологическая структура не завершена, слово приобретает структуру лишь в составе предложения
-предложение строится как сложное слово (неоформленные корни, слова объединяются в одно общее слово).
чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и многие языковые семьи Северной Америки.
Происхождение и виды письма.
По сравнению со звуковым языком, письмо молодо (4-5 тыс. лет назад). Появление письма было вызвано потребностью общения на расстоянии. Появление письма – мощный стимул в развитии общества. Собственно письмо вырабатывается в раннеклассовом обществе в связи с усложнением характера жизни.
Письмо было символическим и начертательным. Символическое письмо – бесписьменная стадия, использование предметов для передачи информации. Символическое письмо условно, т.к. «переписывающиеся» стороны должны были заранее договариваться о знаках. Начертательное письмо развивалось по следующим стадиям:
1) пиктография – письмо рисунками, передача сообщения в форме рисунка или последовательности рисунков. Достоинства: не связана с алфавитом или другим набором условных знаков, не требует обучения чтению и письму. Недостатки: неустойчивый характер, невозможность передавать сложные тексты, содержащие абстрактные понятия. Элементы пиктографического письма используются и сейчас: товарные знаки, знаки дорожного движения, эмблемы, указатели, и т.д.
2) идеография – письмо, передающее понятие, т.е. значение слов, а не сами слова, с помощью специфических графем – иероглифов. Достоинства: компактность, возможность передачи любых сообщений независимо от степени их абстрактности, фиксированный набор знаков. Недостатки: слишком большое количество знаков.
3) фонография – письмо, передающее звуки. Прошло свое развитие в 2 этапа. 1 – слоговое (силлабическое) письмо, 2 – буквенно-звуковое письмо. Достоинства: небольшое количество знаков, возможность передачи любой информации. Недостаток: недостаточное соответствие звуков и букв.
Основные виды письма.
Для классификации видов письма важна не форма знаков, а характер передачи знаками элементов речи. В связи с этим выделяют 4 типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое и буквенно-звуковое.
Изолирующие языки: сущность, специфические особенности, примеры
Например, возможно классифицирование языков по родству друг с другом. Такой подход называется «генетическим» или «генеалогическим». Однако на рубеже XVII-XIX веков появляется и другой способ классифицирования языков. Новый подход, созданный братьями Августом-Вильгельмом и Фридрихом Шлегелями, был основан на общности языкового типа и строя.
Типологическая классификация языков
Всего принято выделять четыре типа языков:
Языки изолирующего типа
Под такими языками в современной лингвистике принято понимать языки, не имеющие аффиксов. Их грамматические значения (время, число, падеж и прочие) выражаются либо с помощью примыкания одних слов к другим, либо с помощью служебных слов. Слово и корень в таких языках являются равнозначными. При этом, в отличие от агглютинирующих языков, языки изолирующего типа не образуют сложных сочетаний с суффиксами и префиксами.
Особенности корневых языков
У каждой группы языков есть свои отличительные черты, присущие только ей. Изолирующие языки не являются исключением. Такие языки имеют следующие отличительные черты:
На самом деле оба этих названия равнозначны. Кроме терминов «изолирующий язык» и «аморфный язык», к представителям данной группы также применяют «корнеизолирующий», «корневой» и «бесформенный». Их сущность отражает использование исключительно неизменяемых (не имеющих других форм) элементов-корней.
Примеры изолирующих языков
Самым ярким образцом в современном мире справедливо можно назвать китайский. Однако он не является единственным в этой группе. Схожими характеристиками могут похвастаться еще тибетский язык и некоторые другие представители гималайских языков, а также индокитайские языки в целом.
Более того, подобную стадию развития, изолирующую, проходил и индоевропейский праязык, давший начало многим современным языкам. Также возможно говорить об изолирующих тенденциях в современном английском языке, выражающихся, например, в определенной склонности к корневому характеру.
Интерес к изучению китайского языка растет с каждым годом, но не зная заранее некоторых особенностей данного языка, многие новички пугаются и бросают занятия. Между тем, некоторое усердие поможет с успехом преодолеть первые затруднения. Чтобы не быть шокированным при первом столкновении с новым для вас языком, узнайте про него несколько важных моментов. Например, следующее немного подготовит морально к знакомству с китайским изолирующим языком: