В чем заключается различие между книжной и разговорной речью кратко
Книжная и разговорная речь
Литературный язык помимо письменной и устной формы в акте общения представлен в виде книжной и разговорной речи.
Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к. другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.
Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.
Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.
Термины книжная и разговорная лексика являются условными, так как они не обязательно связываются с представлением только об одной какой-либо форме речи. Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме речи (научные доклады, публичные выступления и др.), а разговорные — в письменной (в дневниках, бытовой переписке и т. д.).
Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными.
Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочникам. В толковых словарях русского языка даются пометы, указывающие на стилистическую характеристику слова: «книжн.» —книжное, «разг.» — разговорное, «офиц.» —официальное, «спец.» — специальное, «прост.» —просторечное и др.
Например, в «Толковом словаре русского языка конца XX в.» (СПб, 1998) с такими пометами даются слова:
Медитация (книжн.) — в некоторых восточных религиях: состояние углубленной самоотреченности, сопровождающееся физической расслабленностью, доходящей до полной прострации; отрешенность от окружающего мира.
Ментальный (книжн.) — относящийся к сознанию, мышлению.
Малоимущие (офиц.) — социальный слой общества, состоящий из людей, не имеющих прожиточного минимума, находящихся у черты бедности.
Малообеспеченностъ (офиц.) — сущ. к малообеспеченный.
Марафон (перен., публ.) — о каком-л. состоянии; о длительной и напряженной борьбе за лидерство в чём-л.
Маятник (публ.) — о резких колебаниях чего-л. при нестабильном положении.
Ксеритъ (разг.) — снимать ксерокопию, делать ксерокс.
Кукла (разг.) — сверток, пачка, упаковка с нарезанной бумагой, даваемые мошенником вместо денег,
Магазинщик (разг.) — владелец магазина.
Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Поэтому важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания.
В чём заключается различие между книжной и разговорной речью?
При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из каких слов строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.
Книжная речь используется политической, научной сфере общения (конгрессы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, в бытовой, семейной обстановке.
Книжная речь строится по нормам литературного языка и нарушать их нельзя; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой, используются книжные слова, термины, официально-деловая лексика. Для книжной речи характерно:
1) употребление сложноподчиненных предложений с союзом «если», «оттого что», «поскольку», «ибо»;
2) наличие причастных оборотов;
3) употребление таких конструкций: «по требованию», «по предложению», «в связи», «не только…, но и», как …, так» и т. д.
В разговорной речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная;
Для неё характерны:
1) простые предложения, избегаются причастные и деепричастные обороты;
2) лексические и синтаксические повторы (сколько – сколько, чуть-чуть)
3) риторические вопросы
Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.
Например, ученый-геолог пишет статью для специального журнала о залежах минералов в Сибири. Он использует книжную речь в письменной форме. С докладом на эту тему ученый выступает на международной конференции. Его речь книжная, но форма устная. После конференции он пишет о своих впечатлениях письмо коллеге по работе. Текст письма — разговорная речь, письменная форма. Дома, в кругу семьи геолог рассказывает, как он выступил на конференции, с кем из старых друзей встретился, о чем говорили, какие подарки привез. Его речь — разговорная, ее форма — устная.
17. Источники речевой выразительности: синонимы, антонимы, омонимы. Приведите примеры.
Культура нашей речи не должна ограничиваться простым следованием норме литературного языка. Речь должна быть образной, выразительной, эмоциональной. Выразительность речи зависит от умения использовать различные художественные средства.
Омонимы (др.-греч. — одинаковый) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова.
3) Кисть — связка верёвок; кисть — руки; кисть — ягод (кисть рябины); кисть — кисточка (для рисования).
Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.
Синонимы служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Синонимы, позволяют избегать повторов одного и того же слова.
Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый.
Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный — багровый.
Анто́нимы (греч. «против») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать, плохой — хороший, ложь — истина, живой — мёртвый.
Антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д.
Примеры: войти — выйти, спуститься — подняться, зажечь — потушить.
18. Продолжите предложение. Фразеологический оборот— это. Приведите примеры.
Фразеологический оборот — устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Фразеологизм чаще всего невозможно перевести дословно, т.к. теряется смысл, среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. Фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.
1) Работать спустя рукава.
2) Как снег на голову.
Фразеологические обороты соотносятся с определёнными частями речи:
· — глагольные фразеологизмы: закинуть удочку;
· — соотносимые с прилагательными: кровь с молоком, подбитый ветром;
· — соотносимые с существительными: сирота казанская, коломенская верста;
· — соотносимые с наречиями: как снег на голову, во все лопатки.
Фразеологические обороты грамматически неделимы, в предложении выступают как один член:
Пример: Барыня держала его в ежовых рукавицах.
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
В чём заключается различие между книжной и разговорной речью?
При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из каких слов строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.
Книжная речь используется политической, научной сфере общения (конгрессы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, в бытовой, семейной обстановке.
Книжная речь строится по нормам литературного языка и нарушать их нельзя; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой, используются книжные слова, термины, официально-деловая лексика. Для книжной речи характерно:
1) употребление сложноподчиненных предложений с союзом «если», «оттого что», «поскольку», «ибо»;
2) наличие причастных оборотов;
3) употребление таких конструкций: «по требованию», «по предложению», «в связи», «не только…, но и», как …, так» и т. д.
В разговорной речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная;
Для неё характерны:
1) простые предложения, избегаются причастные и деепричастные обороты;
2) лексические и синтаксические повторы (сколько – сколько, чуть-чуть)
3) риторические вопросы
Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы.
Например, ученый-геолог пишет статью для специального журнала о залежах минералов в Сибири. Он использует книжную речь в письменной форме. С докладом на эту тему ученый выступает на международной конференции. Его речь книжная, но форма устная. После конференции он пишет о своих впечатлениях письмо коллеге по работе. Текст письма — разговорная речь, письменная форма. Дома, в кругу семьи геолог рассказывает, как он выступил на конференции, с кем из старых друзей встретился, о чем говорили, какие подарки привез. Его речь — разговорная, ее форма — устная.
Источники речевой выразительности: синонимы, антонимы, омонимы. Приведите примеры.
Культура нашей речи не должна ограничиваться простым следованием норме литературного языка. Речь должна быть образной, выразительной, эмоциональной. Выразительность речи зависит от умения использовать различные художественные средства.
Омонимы (др.-греч. — одинаковый) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова.
3) Кисть — связка верёвок; кисть — руки; кисть — ягод (кисть рябины); кисть — кисточка (для рисования).
Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.
Синонимы служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Синонимы, позволяют избегать повторов одного и того же слова.
Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый.
Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный — багровый.
Анто́нимы (греч. «против») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать, плохой — хороший, ложь — истина, живой — мёртвый.
Антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д.
Примеры: войти — выйти, спуститься — подняться, зажечь — потушить.
Продолжите предложение. Фразеологический оборот— это. Приведите примеры.
Фразеологический оборот — устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Фразеологизм чаще всего невозможно перевести дословно, т.к. теряется смысл, среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. Фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску.
1) Работать спустя рукава.
2) Как снег на голову.
Фразеологические обороты соотносятся с определёнными частями речи:
· — глагольные фразеологизмы: закинуть удочку;
· — соотносимые с прилагательными: кровь с молоком, подбитый ветром;
· — соотносимые с существительными: сирота казанская, коломенская верста;
· — соотносимые с наречиями: как снег на голову, во все лопатки.
Фразеологические обороты грамматически неделимы, в предложении выступают как один член:
Пример: Барыня держала его в ежовых рукавицах.
Стили речи
Стили речи — это функции, которые выполняет речь, и языковые средства (средства выразительности), которые она при этом использует.
Именно речь, а не текст, потому что речь может быть представлена в двух формах — устной и письменной. И обоим формам присущи стили.
Разновидность функциональных стилей речи (а именно такое название употребляют в научном сообществе) — это спорный вопрос среди лингвистов. Разные учёные выделяют свои классификации.
По одной их классификаций стили речи делят на книжный и разговорный.
Книжный стиль, в свою очередь, подразделяют на:
Примеры стилей речи
Где встречается | Пример использования |
Книжный: | |
Научный | Научные труды, научная статья, доклад, учебник, энциклопедия |
Официально-деловой | Международные договоры, законы, нормативно-правовые акты, судебные решения и постановления, уставы, деловая бумага, инструкции, пояснительные записки и др. |
Разговорный | Разговор при общении, личные дневники, реплики/диалоги/монологи героев в художественной литературе |