Vesper что это значит
Значение слова «Веспер»
Ве́спер
1. устар. поэт. вечерняя звезда, то же, что и Венера ◆ Но ошибался он: Евгений // Спал в это время мёртвым сном. // Уже редеют ночи тени // И встречен Веспер петухом А. С. Пушкин, «Евгений Онегин / Глава шестая : «Заметив, что Владимир скрылся…»», 1826 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: обозрение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «веспер»
Предложения со словом «веспер»
Цитаты из русской классики со словом «Веспер»
Понятия со словом «Веспер»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «веспер»
– Я ведь могу прыгать, Веспер. Смотри, вот так, раз, раз.
– Открой глаза, Веспер. Ты слышишь меня, открой глаза.
– Знаешь, – она улыбалась, и это было так необычно, – мне бы тоже хотелось закрыть глаза, Веспер.
Синонимы к слову «веспер»
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
vesper
Смотреть что такое «vesper» в других словарях:
Vesper — (von althochdeutsch vespera, mittelhochdeutsch vesper, aus lateinisch vespera, „Abend(zeit)“) bezeichnet: Vesper (Liturgie), kirchliches Abendgebet Sizilianische Vesper, Volksaufstand im 13. Jahrhundert Vesper von Ephesos, Massaker an Römern und… … Deutsch Wikipedia
Vesper — can refer to:*Hesperus, Latinized form of Hesperos, a Greek mythological figure (Roman Vesper) *Vesper Lynd, a fictional character of Ian Fleming s James Bond novel Casino Royale *Vesper, Saskatchewan, formerly a village southwest of Swift… … Wikipedia
Vesper — Ves per, a. Of or pertaining to the evening, or to the service of vespers; as, a vesper hymn; vesper bells. [1913 Webster]
Vesper — Vesper, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 541 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Vesper, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 541 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) FIPS … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
vesper — late 14c., the evening star, from O.Fr. vespre, from L. vesper (masc.), vespera (fem.) evening star, evening, west, related to Gk. hesperos, and ultimately from PIE *wespero (Cf. O.C.S. veДЌeru, Lith. vakaras, Welsh ucher, O.Ir. fescor evening ) … Etymology dictionary
Vesper — »Abendandacht, Abendgottesdienst«, in Süddeutschland und Österreich auch für »Zwischenmahlzeit (besonders am Nachmittag); Abendbrot«: Das Wort mhd. vesper, ahd. vespera »die vorletzte kanonische Stunde (6 Uhr abends)« wurde im Bereich des… … Das Herkunftswörterbuch
vesper- — *vesper germ. Femininum: nhd. Vesper; ne. vespers (Plural); Interferenz: Lehnwort lat. vespera; Etymologie: s. lat. vespera, Femininum, Abendzeit; … Germanisches Wörterbuch
vesper — [ves′pər] n. [ME, evening star < L vesper, masc., vespera, fem., evening < IE * wesperos (prob. < * we : see WEST) > Gr hesperos] 1. Old Poet. a) [often V ] evening or evening personified b) [V ] EVENING STAR 2. [often V ] [ … English World dictionary
Веспер
Смотреть что такое «Веспер» в других словарях:
ВЕСПЕР — Тоже, что Геспер. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ВЕСПЕР то же, что Геспер или Венера 2 (см. это сл.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
веспер — Венера Словарь русских синонимов. веспер сущ., кол во синонимов: 3 • венера (33) • геспер … Словарь синонимов
Веспер — См. Фосфор. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) … Энциклопедия мифологии
Веспер — В римской мифологии Веспер бог вечерней звезды, соответствующий греческому Гесперу. (Кондрашов А.П. Легенды и мифы Древней Греции и Рима: Энциклопедический словарь) * * * см. Геспер. (И.А. Лисовый, К.А. Ревяко. Античный мир в… … Античный мир. Словарь-справочник.
Веспер — а, м. (поэт.). 1. Название планеты Венеры. 2. Вечерняя звезда, вечер. ► Близ мест, где царствует Венеция златая, Один ночной гребец, гондолой управляя, При свете Веспера по взморию плывет. // Пушкин. Стихотворения // 3. Утренняя… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
веспер — (лат. vesper) во католичката црква: вечерна (божја служба) … Macedonian dictionary
Веспер (коктейль) — Коктейль «Веспер» коктейль Джеймса Бонда состоящий из джина, водки и Кина Лиллет. История Назван так Джеймсом Бондом в честь Веспер Линд. Оригинальный рецепт коктейля описан Яном Флемингом в романе „Казино «Рояль»“. Коктейль также… … Википедия
vesper
1 vesper
2 vesper
(V.) вечерняя звезда vesper = vesper-bell vesper-bell: vesper-bell вечерний звон
3 vesper
4 vesper
5 vesper
6 vesper
7 vesper
8 vesper
9 vesper
10 vesper
11 vesper
12 vesper
13 vesper
14 vesper
15 vesper
16 Vesper
17 vesper
18 vesper
19 vesper
20 VESPER
См. также в других словарях:
Vesper — (von althochdeutsch vespera, mittelhochdeutsch vesper, aus lateinisch vespera, „Abend(zeit)“) bezeichnet: Vesper (Liturgie), kirchliches Abendgebet Sizilianische Vesper, Volksaufstand im 13. Jahrhundert Vesper von Ephesos, Massaker an Römern und… … Deutsch Wikipedia
Vesper — can refer to:*Hesperus, Latinized form of Hesperos, a Greek mythological figure (Roman Vesper) *Vesper Lynd, a fictional character of Ian Fleming s James Bond novel Casino Royale *Vesper, Saskatchewan, formerly a village southwest of Swift… … Wikipedia
Vesper — Ves per, a. Of or pertaining to the evening, or to the service of vespers; as, a vesper hymn; vesper bells. [1913 Webster]
Vesper — Vesper, WI U.S. village in Wisconsin Population (2000): 541 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Vesper, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 541 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.121954 sq. miles (2.905848 sq. km) FIPS … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
vesper — late 14c., the evening star, from O.Fr. vespre, from L. vesper (masc.), vespera (fem.) evening star, evening, west, related to Gk. hesperos, and ultimately from PIE *wespero (Cf. O.C.S. veДЌeru, Lith. vakaras, Welsh ucher, O.Ir. fescor evening ) … Etymology dictionary
Vesper — »Abendandacht, Abendgottesdienst«, in Süddeutschland und Österreich auch für »Zwischenmahlzeit (besonders am Nachmittag); Abendbrot«: Das Wort mhd. vesper, ahd. vespera »die vorletzte kanonische Stunde (6 Uhr abends)« wurde im Bereich des… … Das Herkunftswörterbuch
vesper- — *vesper germ. Femininum: nhd. Vesper; ne. vespers (Plural); Interferenz: Lehnwort lat. vespera; Etymologie: s. lat. vespera, Femininum, Abendzeit; … Germanisches Wörterbuch
vesper — [ves′pər] n. [ME, evening star < L vesper, masc., vespera, fem., evening < IE * wesperos (prob. < * we : see WEST) > Gr hesperos] 1. Old Poet. a) [often V ] evening or evening personified b) [V ] EVENING STAR 2. [often V ] [ … English World dictionary
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Экипаж «Меконга»
У поэтов был свой взгляд на эту планету:
«Близ мест, где царствует Венеция златая,
Один, ночной гребец, гондолой управляя,
При свете Веспера по взморию плывет. «
А.С. Пушкин. Поэт. „Близ мест».
«Вот солнце утомленное зашло,
И Веспер, словно некий бог, светло
Вознесся, царственно скользя,
Где пролегла его стезя;
И после краткой тьмы, когда Луна
Была развенчана, опять она
Свершает властный свой полет. «
Как встарь,
как в древности,
как сто веков назад,
восходит Веспер на вечернем
небосклоне.
Он так красив,
но мне не до него —
ищу иголку я
в огромном стоге сена.
«А знаешь, там, за морем,
Иные страны есть: там по вечерним зорям
Сжигает синеву бескровная звезда
И Веспер имя ей, и я хочу туда,
Где солнца нет.
Вернись, еще одну причуду
Исполнить поспеши, зажги огонь повсюду. «
Стефан Малларме «ИРОДИАДА»
«Восходя на небосвод,
Веспер: в ткани серебристой
Прячет облик он лучистый,
Феям дарит сон вольготный,
Сумрак ниспослав дремотный. «
Джон Китс. Песня четырёх фей
Рассыпав сотни роз живых,
Горит заря в долине,
Я узнаю твой образ в них,
Такой далекий ныне!
Восходит Веспер золотой
В лазоревом просторе.
Но не звезда — мне образ твой
Сияет в звездном хоре.
Луна блистает в вышине,
Ручей звенит и плещет.
Твой образ в ласковой волне
Мерцает и трепещет.
Удары грома, ветра вой,
Все в блеске, все в движенье!
Я вижу в туче грозовой
Твое изображенье.
Как вьются молнии вокруг
Скользящих очертаний!
Так злая дума вспыхнет вдруг
В ночи моих страданий.
Люблю твои глаза и грустный их привет.
Узнав, что ты меня казнишь пренебреженьем,
Они в знак траура оделись в черный цвет
И на печаль мою взирают с сожаленьем.
Востока бледного не красит так заря,
Так неба мирного не красит Веспер ясный,
Один в вечерний час над западом горя,
Как эти грустные глаза, твой лик прекрасный.
Так пусть в твоей груди, беря пример с очей,
И сердце гордое исполнится печалью.
Печаль тебе к лицу. Все в красоте твоей
Прелестней быть должно под траурной вуалью.
Я черной звать готов богиню красоты,
Уродливыми всех, кто создан не как ты.
Я тревожный призрак, я стихийный гений,
В мире сновидений жить мне суждено,
Быть среди дыханья сказочных растений,
Видеть, как безмолвно спит морское дно.
Только вспыхнет Веспер, только Месяц глянет,
Только ночь настанет раннею весной, –
Сердце жаждет чуда, ночь его обманет,
Сердце умирает с гаснущей Луной.
Вновь белеет утро, тает рой видений,
Каждый вздох растений шепчет для меня:
«О, мятежный призрак, о, стихийный гений,
Будем жаждать чуда, ждать кончины дня!»