Акя что значит у таджиков
Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?
Почему таджики называют себя «носителями короны»? Откуда произошел термин «Таджикистан»? Вместе с Halva.tj окунемся в историю и попробуем объяснить простыми словами, когда и где таджиков стали называть таджиками.
Слово «Таджикистан» относительно молодое. Оно родилось одновременно с республикой, которая появилась на карте СССР в 1929 году. Здесь все просто: Таджикистан – это территория, где проживают таджики. По такому же принципу названы все страны Центральной Азии: Казахстан – страна казахов, Узбекистан – страна узбеков и т. д.
Несмотря на то, что название у страны относительно молодое, слову «таджик» уже более 1 000 лет. Термины «таджик» и «таджикский» встречаются во многих средневековых трудах, например, у историка Бейхаки (X-XI вв.).
Но о происхождении и значении слова «таджик» до сих пор ведутся споры.
При чем здесь корона?
Если спросить у прохожих в Душанбе, что означает слово «таджик», все в один голос скажут: «Таджики – носители короны».
Особенно популярной эта фраза стала в связи с выходом одноименной песни таджикских рэперов Shon MC и UmFa.
Все дело в том, что в таджикском языке (как в персидском и арабском) слово «Тадж» («тоҷ») означает «корона, венец». Соответственно, «таджик» («тоҷик») значит «увенчанный короной».
А еще не стоит забывать, что корона изображена и на флаге, и на гербе Таджикистана.
Получается, «народ-венценосец», «наследник короны» и другие звучные варианты перевода слова «таджик» восходят к народной этимологии.
Но мировая наука не до конца доверяет этой красивой теории.
Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?
Считается, что современное слово «таджик» в Средние века звучало немного по-другому. Среди разных народов в различные эпохи звучали такие варианты, как «тази́», «тази́к», «тажи́к», «тежи́к» и т. д. Гласные и согласные чередуются, и это естественный процесс развития языков. Например, русское слово «магазин» произошло от арабского «махзан» (مخزن). Как видно, некоторые звуки видоизменились. Примерно похожий процесс произошел со словом «таджик».
Кого же называли «тази́ками», а затем «таджиками»? Разберем наиболее вероятную версию.
Еще в 7 веке, когда на территории Ближнего Востока существовала Сасанидская империя, у ее границ жили арабские племена, которых иранцы называли «тази́» (или «тази́к»).
Эти самые «тази» вскоре захватили добрую половину Азии, распространили ислам и образовали Халифат.
Получается, что изначально таджиками называли арабов, распространивших мусульманское вероучение по всему Востоку.
Но к XI веку все изменилось: слово «тази» прижилось среди тюркских народов, и этим словом стали называть уже иранцев, которые, как и арабы, распространяли ислам по Центральной Азии.
Слово «таджик» стало относиться к ираноязычным народам, которые отличались от тюркского населения.
Таджик сегодня – кто это?
Как и Таджикистан, свое окончательное значение слово «таджик» получило уже в XX веке. Сегодня таджиками называют жителей Таджикистана, а также выходцев из Таджикистана за рубежом.
Кроме того, таджиками нередко называют афганцев, говорящих на дари, который считается «братом» таджикского.
Таджиками также считаются жители Бухары и Самарканда в Узбекистане. И в целом таджик – это тот житель Центральной Азии, который говорит на иранском языке.
Слово «таджик», как и сам народ, обладает окутанной тайнами и загадками историей. Однако даже простое, народное объяснение таджика как «носителя короны» красноречиво говорит о сильном характере народа.
7 привычек таджикских жен, которые понравятся любому мужчине
Чтобы быть настоящей восточной женщиной, мало родиться в этой части света и обладать характерной внешностью. Для соответствия этому определению даме полагается следовать строгим правилам поведения. «Открытая Азия онлайн» собрала некоторые привычки таджикских женщин, которые в нашем регионе традиционно имеют восточные жены.
Обращается к мужу на «вы»
Практически все таджикские женщины, за редким исключением, обращаются к своему супругу на «вы» и называют его не по имени, а «хозяин», «отец моих детей» и т.п. Впрочем, на севере Таджикистана и мужчины, и женщины обращаются на «вы» ко всем без исключения, даже к своим маленьким детям.
Любая таджичка умеет хорошо готовить
Таджикская женщина, которая не умеет готовить, причем не просто готовить, а творить настоящие кулинарные шедевры, это нонсенс. Любая таджичка отлично справляется с тестом и может приготовить вкуснейший плов. Матери с детства прививают своим дочерям любовь к кулинарии, потому что если молодая девушка придет в дом к мужу без этих навыков, то позор падет на всю ее семью. Кстати, так же виртуозно таджички справляются и с другими домашними обязанностями, будь то глажка белья или уборка дома.
Семья невесты покупает одежду для жениха
Покупка наряда для жениха на свадебную церемонию – это обязанность семьи невесты. Более того, весь необходимый для семейной жизни домашний скарб, включая мебель, также приобретается за счет родителей будущей жены. От жениха требуется только жилье. Поэтому зачастую перед свадьбой родственники девушки, приглашая гостей на церемонию, заказывают им подарки. Например: семья Искандаровых – ковер, семья Исмоиловых – кухонный комбайн и т.д.
Таджикская жена никогда не остается с другим мужчиной наедине
После рождения ребенка 40 дней живет у матери
Из роддома таджикская жена отправляется домой к своей матери, особенно если родился первенец. Здесь она проживет ровно 40 дней, в течение которых мать научит дочь всем премудростям обращения с малышом. Кроме того, все необходимое для первенца за свой счет приобретет семья женщины. После такого мастер-класса муж никогда не увидит беспомощности жены в обращении с младенцем, ведь следить за ребенком – прямая обязанность женщины.
Ничего не делает без согласования с мужем
Даже самое безобидное дело, например, покупку одежды или поход к родителям таджикская жена обязана согласовать с мужем. Не говоря уже о более серьезных решениях. Спрашивать разрешения у супруга для таджикской женщины – это совсем не зазорно. Стыдно, когда происходит наоборот.
Встает в присутствии мужа
Особенно если в доме находятся посторонние люди. Сколько бы муж ни входил в комнату, где находится его супруга, она будет вставать перед ним. Это считается знаком уважения, любви и демонстрацией всем присутствующим, какой высокий статус у ее мужчины.
«Бери казан», «съем твою печень», или особенности таджикского языка
Современный таджикский язык богат выражениями, которые порой могут ввести в ступор неподготовленного иностранца, потому что понятны только жителям страны. Понимание этих фраз может приоткрыть глубины таджикской ментальности. Собрали для вас самые популярные.
Бги дега
Это строчка из трека отечественного рэп-исполнителя RydeR. Дословно фраза переводится «бери казан». Выражение пошло народ в 2018 году. В продаже даже есть мерч с такой надписью. До сих пор можно встретить подростков, которые носят футболки с «бги дега».
Если адаптировать фразу на русский язык, то больше всего по смыслу подходит «давай, до свидания» российского исполнителя Тимати. Используют выражение в разных ситуациях. Например, когда хотят кого-то подколоть, подбодрить или же мотивировать на какие-то действия.
— Ман метарсам, ки ба он духтар наздик шавам. Я боюсь подойти к той девушке.
— Дар ҳақиқат? Бги дега, бародар! Серьезно? Не робей, брат.
Тавба (произносят как «тоба»)
Переводится слово, как покаяние. Используют его при любом удобном случае. Нет таджика, который мог бы обойтись без него. Например, встречаются две женщины, сплетничают и в кульминационный момент, когда одна рассказывает про измену кого-то с кем-то собеседница может выдать громкое и протяжное «тавба», сжав руки у груди. Когда таджикистанец становится свидетелем страшного происшествия все переживание и сочувствие он может уместить в это короткое слово. Помимо эмпатии и удивления слово используется в моментах злости, непонимания и радости. Спектр этот настолько же велик, как и горы в стране.
— Занаки ҳамсоя партовҳояшро тамоман ҷамъ намекунад. Соседка не убирает за собой мусор.
Шери нар
Фраза носит исключительно маскулинный характер. «Шери нар» на русский переводится как «лев-самец». Используют её в качестве обращения к парням и мужчинам, которые проявили смелость, смекалку, одержали победу, не стали изменять принципам, сделали доброе дело или аргументировали свою точку зрения.
Почему лев? Ведь животное не водится на территории Таджикистана. Льва можно было бы спокойно заменить на волка или медведя, но, видимо, архетип льва максимально резонирует в умах таджикских мужчин. Удивительно, но с львицами женщин не сравнивают. К некоторым дамам, если они доказали делом, обращаются «шери нар». Укротительницу Зухро Имомову именно так в народе и прозвали за ежедневную работу с хищниками в столичном зоопарке.
— Ман дар мусобиқа ҷойи аввалро ишғол намудам. Я занял первое место на чемпионате.
Хари бад
— Ман маблағҳоямро ҷамъ кардам, акнун метавонам мошин харидорӣ намоям. Я накопил деньги и теперь смогу купить машину.
Ғам нахур
Когда кого-то надо подбодрить русский скажет: «Не грусти, не отчаивайся». Таджик же попросит: «Ғам нахур» (не ешь горе). Действительно, не самое приятное и продуктивное занятие. Чаще всего выражение используют, когда кто-то испытал большую неудачу в жизни. А для большей поддержки добавят следующие обращения: ҷонам/азизам (дорогой/ая), шери нар, рафиқам/ ҷурам (друг, приятель).
— Маро аз кор озод карданд. Меня уволили.
— Ғам нахур. Не расстраивайся.
В отдельный топ можно выделить комплименты, которые парни «кидают» (партофтан) девушкам. Делают они это часто. Сами комплименты могут показаться странными.
Джигарта хурам (ҷигарта хурам)
«Съем твою печень» так на русском звучит эта фраза. Никакой людоедской мотивации у парня, который это говорит нет. Просто у него настолько сильные чувства, что он, если бы обстоятельства так сложились, готов даже съесть печень своей возлюбленной. Также девушку в Таджикистане могут ласково называть «джиигарак» (печёночка). У таджиков этот орган романтизирован больше, чем сердце.
У фразы есть несколько вариаций: «джигарат буреза» (пусть твоя печень рассыплется) и «джигарак бдай» (оказывается она печень). Не против таджикские парни съесть девушку и целиком. В этом случае говорят, «духтарак, бухрумта» (девушка, я тебя съем).
Асал, ман бе ту касал
В рейтинге самых популярных комплиментов много лет держатся следующие фразы: «и хушруя бин» (глянь на эту красотку), «мурам туба» (за тебя я умру), «кошотба садка» (я отдам всего себя за твои брови).
Выражения эти в свой адрес слышали, наверное, все девушки в Таджикистане. Часто от мимо проходящих парней. Многие считают, получать от незнакомцев такие комплименты – дурной тон. В большинстве случаев они смущают и доставляют дискомфорт, а не вызывают симпатию.
Таджикские обычаи и их традиции
РЕМЕСЛА И ЗАНЯТИЯ
Скотоводство в сельском хозяйстве равнинных районов играло вспомогательную роль (крупный рогатый скот, в небольшом количестве лошади, ослы, овцы и козы). Оно было основано на вертикальном кочевании. Летом скот перегоняли на горные луга и часть жителей переселялась туда для пастьбы, но основное население оставалось в кишлаке. На летовках в горах были обычны своеобразные женские товарищества (наубати шир, пейвоз) по сливу молока: объединявшиеся в такую артель женщины поочерёдно получали весь удой всего стада для заготовления впрок масла, сыра и т.п.
ЖИЛИЩА и ПОСЕЛЕНИЯ
ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА
КУХНЯ
Традиционные блюда таджиков начинаются со сладкими блюдами, такими как халва и чай, а затем супы и мясо, прежде чем приступить к основному блюду, плова.
ФОЛЬКЛОР
ТРАДИЦИИ И ОБРЯДЫ
У таджиков, есть очень, уникальные свадебные церемонии.
Каждое утро таджика начинается с «Ассалому алейкум» (таджики приняли это у арабов в IХ веке), что в переводе означает «Мир Вашему дому». При встрече с людьми поздоровайтесь пожатием правой руки и постарайтесь, чтобы ваша левая рука была на правой стороне груди. Ни в коем случае не здоровайтесь левой рукой, даже если ваша правая рука занята. С женщинами здороваются только голосом, и если женщина знакома и старше собеседника, то одновременно с «Ассалому алейкум» мужчина-собеседник в знак уважения прилагает правую руку к сердцу.
Перед тем как зайти в дом таджика, вам предложат вымыть руки и подадут полотенце — воспользуйтесь этим. Не стряхивайте воду с рук, болтая ими в воздухе, — это будет рассмотрено как неуважение к хозяевам дома и окружающим. И даже если перед тем, как прийти в гости, вы уже помыли руки, не отказывайтесь вымыть их еще раз.
Если в доме уже есть люди, поздоровайтесь и старайтесь улыбаться.
Гость для таджика — это всегда приятная процедура его принятия и приятные хлопоты и обязанности. И конечно, вам, как гостю, укажут место, где сесть, — это всегда почетное место в «мехмонхона», т.е. обычно большая по площади гостиная. Таджики, когда строят дом, обязательно специально проектируют «мехмонхона» для уважаемых гостей, а гости всегда уважаемы в таджикском доме.
Таджики обычно садятся на пол, застеленный ковром и курпачой — специальными матрасами, набитыми ватой или очищенным хлопком и сшитыми из красивой ткани. Удобно расположитесь, но нельзя лежать или сидеть с вытянутыми вперед или в сторону ногами.
За дастарханом — скатертью, постеленной на полу, вначале, когда все уже расселись, проводится обряд хвалы Богу и приветствия гостя. В конце застолья этот обряд повторяется. Все сидящие за дастарханом должны поднять перед собой обе ладони буквой Л, и, когда вы услышите «Омин!» («Амин!»), поднимите руки на лицо, затем опустите их. Это чисто таджикский национальный обряд, отличающийся от религиозного обряда, в котором не упоминается гость. Такого обряда приветствия гостя не существует у арабов, тюрков, афганцев, иранцев и других мусульман мира.
Обычно таджики, когда приглашают гостя домой, готовят плов. После приглашения хозяина приступить к еде, в обычных условиях первым протягивает руку к плову самый старший по возрасту среди сидящих за дастарханом, но когда гость в доме, то просят, чтобы он первым попробовал плов.
Нельзя настаивать на том, чтобы хозяйка дома вышла к гостю или присоединилась к застолью — это у таджиков не принято.
Если вам нужно будет обратиться к женщине, спросите разрешения у ее мужа или взрослого родственника.
Если вы остановились ночевать в традиционном таджикском доме, старайтесь не появляться в ночной одежде или полуобнаженным, особенно при мытье в общем умывальнике. Если вам необходимо ополоснуться по пояс, спросите хозяина, где это можно сделать.
Если вы пришли в дом, где нет хозяина и в нем находится только женщина и (или) дети, не заходите в этот дом. Даже если женщина (хозяйка дома) вас пригласит зайти (это знак воспитанности, согласно древней традиции, любого гостя не оставляют на улице), не принимайте приглашение. Узнайте, когда вернется хозяин, и только тогда навестите этот дом.
Если вы пришли к руководителю-женщине, она может подать вам руку — поздоровайтесь.
Если вы пришли в дом, где недавно умер человек, не надо улыбаться, смеяться, говорить громко, слушать музыку, смотреть телевизор.
Если вы попали в дом, где люди совершают обряд молитвы, не надо говорить громко, смеяться.
Если вы идете в гости, не забудьте купить сладости или цветы. Таджики не ходят в гости с пустыми руками.
Если вы идете на свадьбу или туй — обряд обрезания, не забудьте купить подарок. Если вы достаточно хорошо знакомы с человеком, у которого свадьба или туй (обрезание его сына), можете положить в конверт с поздравительной открыткой 50 долларов (у таджиков это означает подарок-«долг», т.е. когда-нибудь он вернет это вам в виде подарка на свадьбу, в день рождения и т.п.).
Хлеб в таджикском доме — самое святое. Старайтесь не крошить его и обращаться с ним бережно. Запомните, таджикскую национальную лепешку нужно ломать двумя руками и никогда не резать ножом.
Праздники
Главных праздников в Таджикистане является, праздник Навруз, мусульманский Новый год, который празднуется в день весеннего равноденствия. Он знаменует новую жизнь и новые надежды для всех, кто любит отмечать этот праздник. Всей деревней готовятся к этому празднику. Столы заполняются до отказа, различной пищей, где главное место занимает, традиционное блюдо, которое готовят лишь в этот день, сумалак! То же самое касается Курбан майрама, Ид.
Гули Лола праздник тюльпанов, которая включает в себя сопровождение хоровой и танцевальной музыки.
Маки и тюльпаны являются родными цветами в Таджикистане и были источником оригинальных голландских тюльпанов.
Таджикская чайхана.
Акя что значит у таджиков
1 ака
См. также в других словарях:
ака́н — акан … Русское словесное ударение
ака́нт — акант … Русское словесное ударение
Ака — Ака: Ака один из джебельских языков в Судане (см. Восточносуданские языки) Ака одна из групп пигмеев в Африке Ака (хрусо) одно из тибето бирманских племён на северо востоке Индии (штат Аруначал Прадеш) Ака (фин. Akaa) … … Википедия
ака — АКА, и, ж. Автомат Калашникова. От официальной нескл. аббрев. «АК» … Словарь русского арго
Ака — Арсакий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Акаєв — прізвище … Орфографічний словник української мови
АКА — АК АКА артиллерийский катер воен. АКА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… … Словарь сокращений и аббревиатур
ака — (Жамб.: Жам., Тал.) аға. А к а с ы колхозда тұрады (Жамб., Жам.). [Ұйғырша ака (Уйг. рус. сл., 1961, 14); өзб. ака (Узб. рус. сл., 1959, 29); сары ұйғ. ака (С. Малов, ЯЖУ, 13); Шыңжаң ұйғ. ака (С. Малов, УНС, 92). Ертедегі түркі жазба… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ака́нт — и аканф, а, м. 1. Травянистое растение с большими резными листьями, расположенными розеткой. 2. архит. Скульптурное украшение капители, карниза и т. д. в виде листьев этого растения. [греч. ’ακανθος] … Малый академический словарь
ака — и/, ж. Рід деревних або кущових субтропічних рослин родини миртових; фейхоа … Український тлумачний словник
АКА — AKA Also Known As иначе называемый, известный также под именем … Hacker’s dictionary