Как на балкарском приятного аппетита

онлайн-переводчик

1 переводчик

См. также в других словарях:

онлайн-переводчик — сущ., кол во синонимов: 1 • переводчик (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Google Переводчик — Google Переводчик … Википедия

Translate.ru — первый российский веб сервис, предназначенный для перевода текста или веб страниц на другие языки. При переводе отдельного слова выдаёт словарную статью. Открыт 6 марта 1998 года компанией PROMT. Один из двух самых популярных онлайн… … Википедия

Яндекс.Перевод — Яндекс.Перевод … Википедия

Премия Рунета — Премия Рунета. Этой статуэткой награждаются победители … Википедия

Премии Рунета — Премия Рунета. Этой статуэткой награждаются победители Диплом «Премии Рунета» «Премия Рунета» награда лучшим сайтам Рунета. Присуждается ежегодно в номинациях: Наука и образование, Здоровье и общество, Государство и общество, Здоровье и отдых.… … Википедия

Премия рунета — Премия Рунета. Этой статуэткой награждаются победители Диплом «Премии Рунета» «Премия Рунета» награда лучшим сайтам Рунета. Присуждается ежегодно в номинациях: Наука и образование, Здоровье и общество, Государство и общество, Здоровье и отдых.… … Википедия

Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… … Википедия

Эстонский язык — Самоназвание: eesti keel Страны: Эстония … Википедия

Источник

Как на балкарском приятного аппетита

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

Julia, олтурама, дерслерими эте.

2) а «погода сегодня ужасная» как будет?

Julia, как таковое слово «погода» не употребляется.

Такой плохой день сегодня. Холодно на улице.»

Julia, «Да заколебали меня все».

«Къандырдыла» в смысловом переводе «заколебали».

Предложение напишите, там по-разному бывает.

Julia, это бывает в диалоге. Когда человек забывает то или иное слово, он вместо этого говорит «неме»))типа «ну это, как его..».

Julia, «мне нравится».

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

Юрий Молчанов
как будет «С днём рождения, дружище»?

Айка Айка ответила:
Юрий, Туугъан кюнюнг бла алгъышлайма, тенгим.

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

Puff Daddy
Как перевести: надежды оправдались?

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

Зульфия Салпагарова:
«Аллахны джолунда джашагъан къызлагъа Аллах бир санаусуз насыб
берсин»
Помогите перевести, пожалуйста.

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

А как «пожалуйста» сказать?

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

Я устал.
Ты устал?
Купи молоко.
Не говори.
Не бойся.
Боишься?
Можно.
Нельзя.
Есть 3 свободных места.
Остановите на остановке.
Передайте за проезд.

Как на балкарском приятного аппетита. gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. Как на балкарском приятного аппетита фото. Как на балкарском приятного аппетита-gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c. картинка Как на балкарском приятного аппетита. картинка gthASyXABx0urKy08VJE0OZVuLunNY opWji3Q5RIbq ATTFi8dAdfTInqEIIeG9csX9X c

в слове «айтма» ударение на первую «а».

«купи молоко» как поручение, а не как просьба, говорится «сют сатыб ал». Без слова «бир».

Источник

Словарь 2.0

Словарь постоянно дополняется. Приглашаем вас принять в этом участие: если вы не нашли искомое слово или знаете перевод отсутствующий в словаре, напишите нам.

Что бы перевести слово, выберите направление перевода, введите в поле необходимое слово и нажмите Перевести

Результаты поиска по: А

тон шуба покроя аба;

чепкен платье покроя аба;

ла джабхан ала кийиз загадка покрытая накидками расшитая кошма (отгадка булутла, кёк бла джулдузла облака, нёбо и звёзды)абадан1) старший тж. сущ.;

джашлары а) их старший сын; б) их старшие сыновья;

класслада окъугъанла учащиеся старших классов; -дан

старше кого; ол менден

ды он старше меня; мени сабийим андан хазна

тюлдю мой ребёнок не намного старше его [ребёнка];

аскерден келгенди старший [сын] приехал из армии;

ы не этсе, гитчеси да аны этер что делает старший, то делает и младший (о детях);

ла старшие; взрослые; аны джазгъанлары джаш тёлюге,

лагъа да багъалыдыла его произведения дороги и молодёжи, и взрослым 3) большой; больший;

алма большое яблоко; большее яблоко (из имею­щихся); бир

терекни тюбюнде под [одним] большим деревом 4) большой, крупный;

завод крупный завод;

болургъа а) вырасти; подрасти; повзрослеть; сабийле ёсюб

болгъунчу пока он подрастёт; б) расшириться, увеличиться (напр. о заводе);

этерге увеличить, расширить что; заводну

этерге расширить завод 5) громкий;

таууш громкий звук;

айт скажи громчеабадан-абадан усил. к абадан;

кес режь большими кускамиабаданлыкъ(-гъы) отвлеч. к абадан; бу алманы

ына сёз джокъду нет сомнения, что это яблоко большеабаджырыкъ(-гъы) карач.:

джер почва, проросшая корнямиабаджырыкълыкъ(-гъы) карач. отвлеч. к абаджырыкъабажурабажурабазаабазинский;

тил абазинский язык;

тиширыу абазинкаабазакъоян бот.мальваабазалыабазин, абазинец;

ла абазиныабазачапо-абазинскиабачыбука м, ж (фантастическое существо, которым пугают детей);

келеди! бука идёт!аббревиатуралингв. аббревиатура (напр. РТС

ремонт-техника станция РТС

ремонтно-техническая станция; д. а. к.

алыргъа совершить омовение;

и бузулгъанды [у него] нарушена ри­туальная чистота;

суу вода после омовения (выливаемая там, где никто не ходит)абдезлимус. не нарушивший ритуального омовенияабдезсизмус. не совершивший ритуального омовения, без омовения;

намаз намаз без омовенияабезек(-ги) абезек (круговой парный танец, в котором парень берёт девушку под руку и они движутся лёгкими приставными шагами);

ге барыргъа танцевать абезёк;

ге иерге а) заставить кого танцевать абезек; б) перен. вызвать суету, заставить кого суетиться; ийген

один из видов абезека, при котором парень то берёт девушку под руку, то отпускаетабезехбалк. то же. что абезекаберибалк. что-нибудь; ауузланыргъа

бармыды? есть что-нибудь перекусить?абзацабзацабилбешден бирден билеу, экинден эгеу, ючден ючкюл, тёртден тёнгек, бешик, алтыдан ашыкъ, джетиден къашыкъ, сегизден сенек, тогъуздан токъмакъ, ондан оймакъ,

книжка абонементная книжкаабонентабонент || абонентный;

бёлюм або­нентный отделаборигенабориген;

ле аборигеныабортмед. аборт; тж. ич алдырыу;

этдирирге делать аборт (у врача)абрек(-ги) 1) ист. абрек, разбойник 2) ист. изгой 3) обиженный человек;

иерге обидеть кого, нанести обиду кому;

кетерге обидеться на кого-чтоабреклик(-ги) отвлеч. к абрек абречество ист.абсолют1.филос. абсолют 2. абсолютный;

монархия абсолютная монархияабсолютизмабсолютизм || абсолютистскийабсолютлуабсолютный;

хакъ (или керти) зат филос. абсолютная истина;

монархия абсолютная монархия;

артыкъ хайыр эк. абсолютная прибавочная стоимостьабсолютноабсолютно, совсем;

билмейме я совсем не знаюабстракционизмабстракционизмабстракция1.абстракция;

этерге абстраги­ровать что 2. абстрактный;

(халда) оюм абстрактное мышлениеабстракцияларгъаабстрагировать чтоабстракциялауи. д.к абстракцияларгъа аб­страгирование чегоабстракциялыабстрактный;

живопись аб­страктная живопись;

оюм а) отвлечённое понятие; б) абстрактное мышлениеабстракциялыкъ(-гъы) отвлеч. к абстракция абстрактностьабсурд1.абсурд; тж. тели сёз; 2. абсурдныйабсциссамат. абсциссаабхазабхазский;

тил абхазский язык;

тиширыу абхазкаабхазлыабхаз; абхазец;

ла абхазы, аб­хазцыабхазчапо-абхазскиабызырамакълыкъотвлеч. к абызыраргъа за­мешательство, растерянность; упадок духаабызыраргъа1) приходить в замешательство, теряться; падать духом; опускаться; становить­ся беспомощным; абызыраб къалыргъа расте­ряться, раскиснуть (о человеке) 2) приходить в изнеможение, обессилеть; быть измотанным, ли­шаться сил; къаты урушладан сора дивизия абызырады после тяжёлых боёв дивизия была сильно потрёпанаабызыратыргъапонуд. к абызыраргъа 1) при­вести кого в замешательство, ошеломить, обес­куражить кого 2) привести кого в изнеможение, измучить, измотать кого-чтоабызыратыуи. д.к абызыратыргъа 1) при­ведение кого в замешательство 2) изматывание кого-чегоабызырауи. д. к абызыраргъа замешатель­ство, растерянность, смятениеабызыраулуслабый духом, безвольный; бес­помощный, опустившийсяабызыраусузстойкий, сильный духом, воле­войабызырауукъчасто приходящий в смятение (замешательство), склонный к унынию, склон­ный к упадничеству, нестойкий, безвольныйабызыраучусм. абызырауукъабына-сюрюне спотыкаясь, пошатываясьабындырмакълыкъотвлеч. к абындырыргъа; см. абындырыуабындырыргъапонуд. к абыныргъаабындырыуи. д.к абындырыргъа;

ну къой! прям., перен. не подставляй ножку!абынмакълыкъотвлеч. к абыныргъа; см. абыныуабын-сюрюн:

этерге прям., перен. споты­катьсяабынчакъ(-гъы) часто спотыкающийся;

ат часто спотыкающийся коньабыныргъа1)спотыкаться; ташха

спот­кнуться о камень; ат абынды лошадь спот­кнулась; абыныб джыгъылыргъа аздан къалды споткнувшись, он чуть не упал; мен абынмагъа эдим! как бы мне не споткнуться!; ары абына, бери сюрюне спотыкаясь и пошатываясь; босагъадан абына, сакъалчыгъы къабына загадка с порога спотыкается, бородка загорается (от­гадка питил фитиль) 2) запинаться; сёзде

за­пнуться на слове 3) перен. терпеть неудачи (невзгоды); абынмазлыкъ аякъ болмаз, джангылмазлыкъ джаякъ болмаз посл. нет ноги, которая не спотыкается, нет рта, который не ошибаетсяабыныуи. д.к абыныргъа; ишде

заминка в работеабыныуукъсм. абыныучуабыныучу1) часто спотыкающийся;

ат лошадь, которая часто спотыкается 2) перен. неудачливый, невезучий;

адам невезучий человекабыныучулукъ(гъу) отвлеч. к абыныучу; бу атны

у белгилиди [все] знают, что эта лошадь часто спотыкаетсяабынышыргъавзаимн. к абыныргъа; абыныша турабыз живём перебиваемсяабынышыуи. д.к абынышыргъаабырайуст. авторитетабыстолэтн.:

ай ноябрь;

ну арт айы декабрьабычарразг. офицерабычарлыкъ(-гъы) 1) отвлеч. к абычар;

гъа окъуйду он учится на офицера;

ына къарамай. несмотря на то, что он офицер. 2) уст. офицерство, офицерский чин;

алыргъа получить офицерское званиеавангардавангард || авангардныйаванпоставанпоставансаванс || авансовый;

алыргъа получить аванс;

берирге а) выдать аванс кому; б) авансировать кого-что;

Источник

Как на балкарском приятного аппетита

Речевой этикет является важной частью национального языка и культуры и имеет национальную специфику.

Начиная со времен создания нартского эпоса, у карачаевцев и балкарцев сохранились этикетные формулы,определяющие национальную специфику ее этических норм и представлений, которые соотносятся с социально-культурными ценностями и особенностями национального сознания. Это лексика, выражающая особое уважение к гостю, старшему рода,родителям, женщине, ребенку; устойчивые речевые формулы застольного этикета, ритуалов, благопожеланий,табуированной лексики и эвфемизмов; пословицы и поговорки, выражающие особенности лингвокультуры

.Для установления контакта и поддержания благоприятной тональности общения в разнообразных коммуникативных ситуациях используются прагматические клише. В устойчивых формулах общения накапливается богатый народный опыт этикетного поведения, который отражает культурные особенности образа жизни и характера межличностных отношений отдельного народа.

Коммуникативно-прагматическая специфика речевого этикета в ситуациях приветствия и прощания определяется стратегией вежливости, нацеленной на сближение коммуникантов; она реализуется посредством речевого жанра благопожелания; установлению добрых отношений способствует набор речевых актов приветствия и прощания, прагматика и семантика которых отличается этнокультурной спецификой.

Таким образом, в карачаево-балкарской культуре выбор формул приветствия, зависит от временных, ситуативных и других параметров.В карачаево-балкарском языке существуют приветствия гендерного характера. Так, свойственно только мужчинам приветствие:
— Ассалам / салам алеикум! Ассалам алейкум
— Уалейкум ассалам / Алейкум ассалам.

Келген келин огъурлу болсун!

Келген келинигиз огъур аякъ бла келсин!

Келген келин уланла бешигин тебиретсин!

Келген келинни аягъы балда болсун!

«Пусть ваша невестка будет доброй!»

«Пусть ваша невестка войдет доброй стопой!»

«Пусть ваша невестка качает колыбель сыновей!»

«Пусть ноги вашей невестки будут в меду!»

Культура карачаево-балкарской речи вбирает в себя все перечисленные качества, при этом, она отличается национально-культурной спецификой, связанной с обычаями, нравами, эстетическими вкуса народа.Этический компонент культуры карачаево-балкарской речи является фактором, способствующим возрождению и развитию культуры общения карачаево-балкарского народа, осмыслению национальных духовно- нравственных ценностей, зафиксированных в языке.

Источник

спасибо

1 Спасибо

2 спасибо

См. также в других словарях:

спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов

СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова

Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия

СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова

спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 … Словарь сокращений и аббревиатур

спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева

спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь

СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок

спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *